Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke goedkeuring krijgen » (Néerlandais → Français) :

De stichtingen die tot doel hebben te voorzien in de behoeften van een ernstig zieke of gehandicapte persoon moeten bij de oprichting een specifieke goedkeuring krijgen van de minister die bevoegd is voor Justitie».

Les fondations dont l'objet est de subvenir aux besoins d'une personne gravement malade ou handicapée doivent, pour leur constitution, obtenir un agrément spécifique du ministre qui a la Justice dans ses attributions».


De stichtingen die tot doel hebben te voorzien in de behoeften van een ernstig zieke of gehandicapte persoon moeten bij de oprichting een specifieke goedkeuring krijgen van de minister die bevoegd is voor Justitie».

Les fondations dont l'objet est de subvenir aux besoins d'une personne gravement malade ou handicapée doivent, pour leur constitution, obtenir un agrément spécifique du ministre qui a la Justice dans ses attributions».


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques ...[+++]


18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen toebedeel ...[+++]

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de sec ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon d ...[+++]


(13 ter) Na de goedkeuring van verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad (1) dient de regulering van de producentenorganisaties gestalte te krijgen in specifieke regelgeving voor elke productiesector waaraan het momenteel in de sector katoen ontbreekt, hoewel de producentenorganisaties een essentiële rol moeten spelen bij de concentratie van het aanbod en de uitvoering van gezamenlijke acties, met name op milieugebied.

(13 ter) À la lumière du règlement CE n 1257/1999 du Conseil( ), les organisations de producteurs doivent être régies par une réglementation spécifique pour chaque secteur de production, laquelle manque actuellement au secteur du coton, alors même que les organisations de producteurs devraient jouer un rôle fondamental dans la concentration de l'offre et la mise en œuvre d'actions collectives, notamment sur le plan de l'environnement.


Ik verheug me overigens over de goedkeuring, in de commissie voor de Justitie van de Senaat, van een wetsvoorstel dat een specifieke aanpak beoogt voor de Duitstalige kandidaten waardoor zij op voet van gelijkheid toegang krijgen tot de functie van magistraat.

Je me réjouis d'ailleurs de l'adoption par les membres de la commission de la Justice de Sénat d'une proposition de loi visant une approche spécifique pour les candidats germanophones tout en assurant l'égalité des chances quant à l'accès des candidats de langue allemande à une fonction de magistrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke goedkeuring krijgen' ->

Date index: 2021-09-24
w