1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt is de Commis
sie door middel van gedelegeerde handelingen bevoegd om, in overeenstemming met artikel 38 quinquies en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van tit
el II, gedelegeerde handelingen vast te stellen met ...[+++] betrekking tot de vaststelling van de specifieke voorschriften, maatregelen en voorwaarden vast die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening, waaronder de specifieke bepalingen betreffende het toepassingsgebied, met betrekking tot: [Am. 9]1. Afin de mieux répondre aux attentes des consommateurs quant à la qualité des produits biologiques et de garantir l'application correcte des règles par les autorités, organismes et opérateurs concernés, ainsi que le bon fonctionnement du marché unique et des échanges, la Commission, par est habilitée à adopter des actes délégués, adopte les en conformité avec l'article 38 quinquies, en ce qui concerne l'adoption de règles, mesures et conditions particulières nécessaires à l'application du présent règlement, y compris les déf
initions des termes spécifiques relevant de son champ d'application, sous réserve des objectifs et principes fixé
...[+++]s au titre II, en ce qui concerne: [Am. 9]