Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke en controlemaatregelen lijken mij afdoend " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de Federale conventies die met grootsteden onder andere in het kader van huisvesting worden afgesloten, lijken mij initiatieven die gericht zijn naar specifieke doelgroepen zoals daklozen bespreekbaar.

Dans le cadre des conventions fédérales conclues avec les grandes villes, notamment au niveau du logement, il me semble que les initiatives visant des publics-cibles spécifiques comme les sans-abri, doivent être susceptibles d'être discutées.


2. Voor wat betreft de politiezones, lijken de financiële raadgevers in de persoon van de bijzondere rekenplichtigen mij perfect geschikt om de respectievelijke voor- en nadelen te onderscheiden van een aankoop of een leasing van een voertuig, in functie van de specifieke budgettaire toestand van hun zone.

2. Pour ce qui concerne les zones de police locale, les conseillers financiers que sont les comptables spéciaux me semblent parfaitement capables de discerner les avantages et inconvénients respectifs d’un achat ou d’un leasing d’un véhicule, en fonction de la situation budgétaire spécifique de leur zone.


Niettemin moet er in het algemeen veel gedaan worden om deze toestand te veranderen in de landen van de Europese Unie, en de maatregelen die in het verslag worden voorgesteld, lijken mij afdoende; ze zouden moeten worden overgenomen door de nationale regeringen en ondersteund door de Commissie.

Depuis lors, on perçoit à peine un changement très lent de cette situation. Néanmoins, d'un point de vue général, il y a beaucoup de choses à faire pour changer cette situation dans les pays de l'Union européenne, et les mesures proposées dans le rapport me semblent adéquates. Ces mesures devraient être adoptées par les gouvernements nationaux et soutenues par la Commission.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de amendementen die zijn opgenomen in het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten wat de nationale melkquota betreft, lijken mij volkomen gerechtvaardigd.

– (PL) Monsieur le Président, les amendements contenus dans la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur pour les quotas nationaux de lait paraissent tout à fait justifiés.


De normale maatregelen voorzien in de reglementering betreffende de rijkscomptabiliteit, en meer specifiek de maatregelen wat betreft interne controle enerzijds en toezicht of controle door onafhankelijke instanties zoals de Inspectie van Financiën en het Rekenhof anderzijds, die gelden voor alle uitgaven, zijn uiteraard ook hier van toepassing en lijken mij voldoende waarb ...[+++]

Les mesures normales prévues dans la réglementation sur la comptabilité de l'État, et plus spécifiquement les mesures relatives au contrôle interne, d'une part, et à la tutelle ou au contrôle par des instances indépendantes comme l'Inspection des Finances et la Cour des comptes, d'autre part, qui valent pour toutes les dépenses, s'appliquent évidemment également ici et me semblent offrir des garanties suffisantes pour éviter ou déceler tout abus.


Ik zal niet gedetailleerd ingaan op alle specifieke maatregelen die wij voorstellen, maar er enkele thema's uitlichten die mij vandaag bijzonder belangrijk lijken.

Je ne souhaite pas entrer dans le détail de toutes les mesures spécifiques que nous proposons de prendre, mais dégagerai quelques thèmes qui me paraissent aujourd’hui particulièrement importants.


Hiermee moet rekening worden gehouden wanneer wordt bekeken of de bestaande controlemaatregelen afdoende zijn en of daarnaast specifieke maatregelen ter beperking van de risico's haalbaar en uitvoerbaar zijn.

Il conviendrait de ne pas perdre de vue ces conclusions lors de l'évaluation de l'adéquation des mesures existantes et de la faisabilité de nouvelles mesures spécifiques de réduction des risques.


Er moet worden bekeken of de bestaande controlemaatregelen afdoende zijn en of daarnaast specifieke maatregelen haalbaar en uitvoerbaar zijn.

Il y a lieu d'examiner l'adéquation des mesures existantes ainsi que la faisabilité de nouvelles mesures spécifiques.


Het blootstellingsniveau is echter reeds heel laag en hiermee moet rekening worden gehouden wanneer wordt bekeken of de bestaande controlemaatregelen afdoende zijn en of daarnaast specifieke maatregelen ter beperking van de risico's haalbaar en uitvoerbaar zijn.

Toutefois, les expositions sont déjà très faibles, ce qui devrait être pris en considération lors de l'évaluation de l'adéquation des mesures existantes et de la faisabilité de nouvelles mesures spécifiques de réduction des risques.


Hiermee moet rekening worden gehouden wanneer wordt bekeken of de bestaande controlemaatregelen afdoende zijn en of daarnaast specifieke maatregelen ter beperking van de risico's haalbaar en uitvoerbaar zijn;

Il conviendrait de ne pas perdre de vue ces conclusions lors de l'évaluation de l'adéquation des mesures existantes et de la faisabilité de nouvelles mesures spécifiques de réduction des risques,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke en controlemaatregelen lijken mij afdoend' ->

Date index: 2025-02-02
w