Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke checklist rookverbod niet ongunstig » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat indien een inspectie met een specifieke checklist rookverbod niet ongunstig is, de non-conforme aandachtspunten hieruit toch worden meegenomen in een waarschuwing of PV die het resultaat is van een ongunstig resultaat van een inspectie met een andere checklist dan deze van het rookverbod.

Cela signifie que, même si une inspection basée sur la check-list ‘interdiction de fumer’ est favorable, les points d’attention non conformes pour cette check-list seront tout de même consignés dans un avertissement ou un PV faisant suite à une inspection non favorable basée sur une check-list autre que celle relative à l’interdiction de fumer.


Zoals reeds gesteld, is een overtreding door een individuele roker niet noodzakelijk gerelateerd aan een ongunstige checklist rookverbod.

Comme déjà énoncé, une infraction commise par un fumeur individuel n’est pas nécessairement liée à un résultat non favorable pour la check-list ‘interdiction de fumer’.


Een overtreding door een individuele roker is niet noodzakelijk gerelateerd aan een ongunstige checklist rookverbod.

Une infraction commise par un fumeur individuel n’est pas nécessairement liée à un résultat non favorable pour la check-list sur l’interdiction de fumer.


De volgende tabel geeft het aantal controles weer van de specifieke items met betrekking tot de allergenen (vragen opgenomen in de voornoemde checklist etikettering) in voorverpakte levensmiddelen evenals het percentage niet-conformiteiten met betrekking tot allergenen.

Le tableau suivant donne le nombre de contrôles relatifs aux items spécifiques aux allergènes (questions reprises dans la check-list mentionnée ci-dessus) dans des denrées alimentaires préemballées et le pourcentage de non-conformités relatives aux allergènes.


Ten slotte dient nog te worden opgemerkt dat, naast de specifieke beschermingsregels, de werknemersvertegenwoordigers ook het algemeen recht genieten om niet ongunstiger behandeld te worden omwille van hun mandaat (wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden en cao nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardig ...[+++]

Enfin, il convient encore de souligner que, outre les règles spécifiques de protection, les représentants des travailleurs disposent également du droit général de ne pas être traités de manière moins favorable en raison de leur mandat (loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du personnel et CCT n° 5 du 24 mai 1971 concernant le statut des délégations syndica ...[+++]


Een ongunstig resultaat van één checklist resulteert reeds in een waarschuwing of PV. In deze waarschuwing of PV worden alle non-conformiteiten uit de gebruikte checklists opgenomen, zelfs indien het resultaat van een checklist niet ongunstig is.

Un résultat non favorable pour une check-list donne déjà lieu à un avertissement ou à un PV. Cet avertissement ou ce PV reprend toutes les non-conformités des check-lists utilisées, même si l’une ou l’autre de ces check-lists a donné lieu à un résultat favorable.


Het kan niet de bedoeling zijn dat de veiligheidsdiensten dienen te werken met checklists, en eerst alle gewone methoden, en dan de specifieke methoden dienen toe te passen alvorens zij kunnen overgaan tot een uitzonderlijke methode.

L'objectif ne saurait être d'obliger les services de sécurité à travailler avec des listes de contrôle et à mettre en œuvre d'abord toutes les méthodes ordinaires, puis les méthodes spécifiques, avant de pouvoir passer enfin à une méthode exceptionnelle.


36. herhaalt dat een instelling die het verzoek heeft ontvangen om de inhoud van een document bekend te maken en besluit dit verzoek niet in te willigen, in principe moet uitleggen op welke manier het vrijgeven van dit document specifiek en daadwerkelijk ongunstig zou kunnen zijn voor het openbaar belang inzake internationale betrekkingen;

36. rappelle que lorsqu'une institution décide de refuser l'accès à un document qu'elle a été invitée à publier, elle doit, en principe, expliquer en quoi la publication du document en question pourrait concrètement et effectivement porter atteinte à l'intérêt public en ce qui concerne les relations internationales;


I. overwegende dat een instelling die het verzoek heeft ontvangen om de inhoud van een document bekend te maken en besluit dit verzoek niet in te willigen, volgens de jurisprudentie in principe moet uitleggen op welke manier het vrijgeven van dit document specifiek en daadwerkelijk ongunstig zou kunnen zijn voor een van de belangen die middels uitzonderingen wordt beschermd, zoals omschreven in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 (zie In „t Veld vs de Raad );

I. considérant que, selon la jurisprudence, lorsqu'une institution décide de refuser l'accès à un document dont la communication lui a été demandée, il lui incombe, en principe, de fournir des explications quant aux questions de savoir de quelle manière l'accès à ce document pourrait porter concrètement et effectivement atteinte à l'intérêt protégé par une exception prévue à l'article 4 du règlement (CE) n° 1049/2001 (voir l'affaire In 't Veld/Conseil );


39. is van mening dat, aangezien betalingssystemen een cruciaal element vormen bij alle geldoverdrachten, het voor de hand ligt dat een marktverstoring in een dergelijk systeem ernstige overloopeffecten heeft op andere financiëlemarktactoren; merkt op dat de Finaliteitsrichtlijn van 1998 reeds ten doel had de potentiële risico's van betalingssystemen te helpen beperken, maar is van mening dat in de richtlijn niet diep genoeg wordt ingegaan op het herstel- en resolutieaspect, en dat er specifieke bepalingen moeten worden ingevoerd om ...[+++]

39. estime que, puisque les systèmes de paiement se trouvent au cœur de tous les transferts de liquidités, il est clair qu'une perturbation du marché au sein d'un système de ce type aurait des répercussions significatives sur les autres acteurs des marchés financiers; note que la directive concernant le caractère définitif des règlements de 1998 vise déjà à atténuer les risques potentiels liés aux systèmes de paiement, mais estime qu'elle ne va pas assez loin en matière de redressement et de résolution, et que des dispositions spécifiques doivent dès lors être prises afin de permettre aux systèmes de paiement de réagir de manière adéqua ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke checklist rookverbod niet ongunstig' ->

Date index: 2024-02-08
w