Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke agro-ecologische omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

herinnert eraan dat, hoewel commerciële zaaizaadvariëteiten de opbrengst op korte termijn kunnen verbeteren, traditionele variëteiten van de boeren, natuurrassen en de ermee gepaard gaande kennis het meest geschikt zijn voor aanpassing aan zowel specifieke agro-ecologische omstandigheden als de klimaatverandering; onderstreept tegelijkertijd dat de betere prestatie van commerciële zaden afhangt van het gebruik van productiemiddelen (meststoffen, pesticiden, hybridezaden), waardoor landbouwers het risico lopen in een vicieuze cirkel van schulden terecht te komen.

rappelle que si les variétés de semences commerciales peuvent améliorer les rendements à court terme, les variétés traditionnelles et les variétés rustiques utilisées par les agriculteurs ainsi que les savoir-faire qui y sont associés sont les plus indiqués en vue de l'adaptation à des environnements agroécologiques particuliers et au changement climatique; précise en outre que l'accroissement des rendements est lié à l'utilisation d'intrants (engrais, pesticides, semences hybrides) qui risquent d'entraîner les agriculteurs dans un cercle vicieux de l'endettement.


Sinds 1995 zijn al deze activiteiten geïntegreerd in één specifiek OTO-programma (INCO), ook al zijn er wel onderlinge verschillen om ze beter te laten aansluiten bij de specifieke sociaal-economische en ecologische omstandigheden in de regio's.

Depuis 1995, toutes ces activités ont été intégrées dans un seul et unique programme spécifique de RDT - le programme INCO - tout en étant différenciées entre elles pour mieux répondre aux spécificités socio-économiques et environnementales régionales.


De marktdeelnemers zijn nu beter gewapend om zich aan te passen aan de snel veranderende economische en ecologische omstandigheden, met name wat de specifieke uitdaging van de klimaatverandering voor de energiesector betreft.

Les protagonistes du marché sont maintenant mieux préparés à affronter les changements économiques et environnementaux rapides – en particulier les difficultés majeures qu'engendre le changement climatique pour le secteur de l'énergie.


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staat stellen snel op te treden om marktfalen aan te pakken zonder dat zij maatregelen inzake publieke inte ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires concernant l'intervention sur les marchés, qui permettront à la Commission d'agir rapidement pour remédier ...[+++]


23. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om het toepassingsgebied van de bottom-uppartnerschappen tussen landbouwers, consumenten en het maatschappelijk middenveld te verbreden door de LEADER-methode toe te passen op alle structuurfondsen; waarschuwt de Commissie echter dat zij het beginsel van oormerking van bepaalde percentages van de GLB-begroting voor de ontwikkeling van die partnerschappen en voor specifieke agro-ecologische maatregelen niet moet opgeven, opdat de noodzakelijke overstap naar duurzame, geïntegreerde landbouwsystemen, die oplossingen bieden voor problemen als klimaatverandering, biodiversiteitsverlies, bo ...[+++]

23. se félicite de l'initiative de la Commission d'élargir les possibilités de partenariats d'aval en amont entre les agriculteurs, les consommateurs et la société civile en accordant une place centrale à la méthode Leader dans la gestion de tous les Fonds structurels; met cependant la Commission en garde contre l'abandon du principe de réserver un certain pourcentage du budget de la PAC au développement de ces partenariats et à des mesures agroenvironnementales spécifiques, de manière à permettre la transformation nécessaire de l'agriculture en systèmes durables et intégrés capables de relever les défis tels que le changement climatiqu ...[+++]


De productiesystemen in de landbouw moeten worden aangepast en zich ontwikkelen van de huidige systemen die sterk afhankelijk zijn van externe input en olie naar inputarme agro-ecologische systemen die zijn aangepast aan de plaatselijk en regionale omstandigheden.

Il est nécessaire de repenser les systèmes de production agricole, en abandonnant les systèmes actuels, qui dépendent fortement des intrants externes et des combustibles fossiles, et en privilégiant davantage les systèmes agroécologiques peu dépendants des intrants externes et adaptés aux conditions locales et régionales.


AE. overwegende dat de lidstaten momenteel specifieke steun mogen verlenen voor de productie van eiwithoudende gewassen, in het kader van agro-ecologische programma's en „artikel 68-maatregelen” ter verbetering van de kwaliteit van productiestelsels en levensmiddelen,

AE. considérant qu'à présent, les États membres ont la possibilité d'accorder un soutien spécifique à la culture des protéagineux, au titre de programmes agro-environnementaux et des mesures dites «de l'article 68», en vue d'améliorer la qualité des systèmes de production et des produits alimentaires,


AE. overwegende dat de lidstaten momenteel specifieke steun mogen verlenen voor de productie van eiwithoudende gewassen, in het kader van agro-ecologische programma’s en "artikel 68-maatregelen" ter verbetering van de kwaliteit van productiestelsels en levensmiddelen,

AE. considérant qu'à présent, les États membres ont la possibilité d'accorder un soutien spécifique à la culture des protéagineux, au titre de programmes agro-environnementaux et des mesures dites "de l'article 68", en vue d'améliorer la qualité des systèmes de production et des produits alimentaires,


De lidstaten moeten daarom de mogelijkheid hebben de eisen van deze richtlijn aan te vullen met het oog op specifieke omstandigheden (bijv. klimaatverschillen, eisen i.v.m. Kyoto, specifieke ecologische omstandigheden).

Les États membres doivent donc se voir accorder la possibilité de compléter les exigences fixées par la présente directive eu égard à des circonstances spéciales (par exemple les modifications climatiques, les exigences du protocole de Kyoto, des circonstances écologiques spécifiques).


Elke lidstaat en regio moet de juiste beleidsmix vinden voor zijn eigen ontwikkeling, naar gelang zijn specifieke omstandigheden op economisch, sociaal, ecologisch, cultureel en institutioneel gebied.

Chaque État membre et chaque région doit trouver la combinaison de politiques adaptée à sa propre trajectoire de développement, eu égard aux conditions économiques, sociales, environnementales, culturelles et institutionnelles qui lui sont propres.


w