Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke afdeling zich uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

Deze klachten tegen cipiers worden binnen de politiedienst onderzocht door een specifieke afdeling zich uitsluitend hiermee bezig houdt.

Les plaintes à l'encontre des gardiens sont examinées par une section spécifique du service de police qui s'occupe exclusivement de cas similaires.


Met name zijn er specifieke geografische obstakels, gezien de beperkte afmetingen van het continentaal plat ter plaatse en het feit dat de doelsoort zich uitsluitend ophoudt in bepaalde zones in de kustgebieden op diepten van minder dan 50 m. De visgronden zijn dan ook beperkt in omvang.

En particulier, il existe des contraintes géographiques spécifiques en raison de l'étendue limitée du plateau continental et de la distribution spatiale de l'espèce cible, qui est exclusivement présente dans certaines zones des régions côtières et à des profondeurs inférieures à 50 mètres. Les lieux de pêche sont donc limités.


een vennootschap met aandelenkapitaal die rechtspersoonlijkheid bezit, een afgescheiden vermogen heeft dat uitsluitend voor de schulden van de vennootschap kan worden aangesproken en die overeenkomstig de op haar van toepassing zijnde nationale wetgeving zich moet houden aan de waarborgen zoals bedoeld in titel I, hoofdstuk II, afdeling 2 en titel I, hoofdstuk III, afdeling 1 om de belangen te beschermen van zowel de deelnemers in ...[+++]

une société avec un capital social, jouissant de la personnalité juridique, possédant un patrimoine séparé qui répond à lui seul des dettes de la société et soumise par sa législation nationale à des conditions de garanties telles qu'elles sont prévues par le titre I, chapitre II, section 2 et le titre I, chapitre III, section 1, pour protéger les intérêts tant des associés que des tiers.


Het probleem bij het parket bestaat erin dat de verklaringen niet worden behandeld door een persoon die daartoe specifiek is aangesteld en dat de procedure niet identiek is in alle arrondissementen. In zijn laatste aanbevelingen (29 april 2004) pleit het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid ervoor dat in het secretariaat van elk parket een persoon wordt aangewezen om zich uitsluitend bezig te houden met de verklaringen die leiden tot het verkrijgen van de hoedanigheid van benadeelde persoon.

Dans ses dernières recommandations (29 avril 2004), le Forum national pour une politique en faveur des victimes préconise qu'une personne soit désignée au sein du secrétariat de chaque parquet pour traiter exclusivement des déclarations de personne lésée.


Het probleem bij het parket bestaat erin dat de verklaringen niet worden behandeld door een persoon die daartoe specifiek is aangesteld en dat de procedure niet identiek is in alle arrondissementen. In zijn laatste aanbevelingen (29 april 2004) pleit het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid ervoor dat in het secretariaat van elk parket een persoon wordt aangewezen om zich uitsluitend bezig te houden met de verklaringen die leiden tot het verkrijgen van de hoedanigheid van benadeelde persoon.

Dans ses dernières recommandations (29 avril 2004), le Forum national pour une politique en faveur des victimes préconise qu'une personne soit désignée au sein du secrétariat de chaque parquet pour traiter exclusivement des déclarations de personne lésée.


Zeer specifiek legt deze afdeling zich toe op de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, gepleegd door of met behulp van luchthavenmedewerkers, de zogenaamde Airport Crime.

Ce département se consacre très spécifiquement à la lutte contre la criminalité organisée commise par des travailleurs de l'aéroport ou avec leur complicité, ce que l'on appelle l'Airport Crime.


2. Elk sectoraal comité van toezicht vergewist zich van de doeltreffendheid en de kwaliteit van de uitvoering van de betrokken programma’s en activiteiten, zulks overeenkomstig de specifieke bepalingen die voor elke afdeling in deel II zijn vastgesteld en de specifieke bepalingen voor de daarmee samenhangende sectorale overeenkomsten en/of financieringsovereenkomsten.

2. Chaque comité de suivi sectoriel s'assure de l'efficacité et de la qualité de la mise en œuvre des programmes et opérations concernés, conformément aux dispositions particulières arrêtées pour chaque volet dans la partie II, ainsi que pour les accords sectoriels et/ou les conventions de financement concernées.


Deze wetgevende aanpak veroorzaakt wrijving in het geval van ziekten die zich uitsluitend en specifiek bij kinderen voordoen.

Cette stratégie législative suscite des frictions dans le cas de maladies qui se rencontrent spécialement et exclusivement chez les enfants.


De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsluite ...[+++]

Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE est limité aux questions liées à l'emploi.


Door de uitvoering uitsluitend toe te vertrouwen aan een autonoom agentschap, kan de overheidsadministratie terugkeren naar haar kerntaak, het beleid. Door de scheiding tussen beleid en uitvoering zal het ontwikkelingsbeleid flexibel kunnen reageren op de specifieke en zich snel wijzigende behoeften van onze partnerlanden.

En confiant l'exécution de la coopération à une agence autonome, l'administration publique pourra à nouveau se consacrer à sa mission essentielle, à savoir la politique à mener.De par la distinction entre politique et exécution, la politique en matière de développement pourra réagir avec souplesse aux besoins spécifiques et en rapide évolution de nos pays partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke afdeling zich uitsluitend' ->

Date index: 2024-01-08
w