Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke aandoeningen rekening moeten » (Néerlandais → Français) :

Zo zal bijvoorbeeld de afdeling voor de zorgverlening ten aanzien van de chronische zieken en specifieke aandoeningen rekening moeten houden met het feit dat vanaf 1 januari 2000 in Vlaanderen een zorgverzekering uitkeringen ten voordele van chronische zieken en bejaarden zal doen.

C'est ainsi que, par exemple, la section des soins aux personnes atteintes de maladies chroniques et d'affections spécifiques doit tenir compte du fait qu'à partir du 1 janvier 2000, la Flandre aura une assurance dépendance qui versera des prestations au bénéfice des malades chroniques et des personnes âgées.


Zo zal bijvoorbeeld de afdeling voor de zorgverlening ten aanzien van de chronische zieken en specifieke aandoeningen rekening moeten houden met het feit dat vanaf 1 januari 2000 in Vlaanderen een zorgverzekering uitkeringen ten voordele van chronische zieken en bejaarden zal doen.

C'est ainsi que, par exemple, la section des soins aux personnes atteintes de maladies chroniques et d'affections spécifiques doit tenir compte du fait qu'à partir du 1 janvier 2000, la Flandre aura une assurance dépendance qui versera des prestations au bénéfice des malades chroniques et des personnes âgées.


Zo zal bijvoorbeeld de afdeling voor de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen rekening moeten houden met het feit dat vanaf 1 januari 2000 in Vlaanderen chronische zieken en bejaarden zullen genieten van een uitkering in het kader van een zorgverzekering.

Ainsi, la section de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques devra-t-elle par exemple tenir compte du fait qu'à dater du 1 janvier 2000, les malades chroniques et les personnes âgées bénéficieront en Flandre d'une allocation dans le cadre d'une assurance soins de santé.


Om de diergezondheid en het dierenwelzijn te kunnen waarborgen, moeten diergeneesmiddelen beschikbaar zijn om specifieke aandoeningen te behandelen.

Afin de garantir la santé et le bien-être des animaux, il est nécessaire de disposer de médicaments vétérinaires pour traiter des pathologies spécifiques.


sporen de Europese Commissie, de regeringen en de vrouwenorganisaties aan bewustmakingscampagnes te financieren en te organiseren ter bevordering van de participatie van vrouwen aan de politiek met het oog op de verkiezingen van 2004 voor het Europees Parlement; in die campagnes zou rekening moeten worden gehouden met de verschillende specifieke situaties in de lidstaten en inzonderheid met de bijzondere behoe ...[+++]

nous exhortons la Commission européenne, les gouvernements et les organisations féminines à financer et à organiser des campagnes de sensibilisation en vue de promouvoir la participation des femmes à la politique, en vue des élections du Parlement européen de 2004; ces campagnes devraient tenir compte des différentes réalités nationales et notamment des besoins spécifiques des pays candidats;


1)een analyse van de ontwikkelingsbehoeften en doelstellingen die de rechtvaardiging ervoor vormen, rekening houdend met de doelstellingen van de operationele programma's en, in voorkomend geval, de desbetreffende specifieke aanbevelingen per land en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie krachtens artikel 121, lid 2, VWEU en de desbetreffende aanbevelingen van de Raad waarmee de lidstaten ...[+++]

1)une analyse des besoins et objectifs de développement le justifiant, compte tenu des objectifs des programmes opérationnels et, le cas échéant, les recommandations utiles destinées spécifiquement à chaque pays, les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l'Union visées à l'article 121, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les recommandations utiles du Conseil, dont l'État membre doit tenir compte dans sa politique de l'emploi conformément à l'article 148, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


1)een analyse van de ontwikkelingsbehoeften en doelstellingen die de rechtvaardiging ervoor vormen, rekening houdend met de doelstellingen van de operationele programma's en, in voorkomend geval, de desbetreffende specifieke aanbevelingen per land en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie krachtens artikel 121, lid 2, VWEU en de desbetreffende aanbevelingen van de Raad waarmee de lidstaten ...[+++]

1)une analyse des besoins et objectifs de développement le justifiant, compte tenu des objectifs des programmes opérationnels et, le cas échéant, les recommandations utiles destinées spécifiquement à chaque pays, les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l'Union visées à l'article 121, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les recommandations utiles du Conseil, dont l'État membre doit tenir compte dans sa politique de l'emploi conformément à l'article 148, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Om effectief te zijn, zou het programma middels op maat gemaakte maatregelen binnen twee onafhankelijke subprogramma's en een sectoroverschrijdend onderdeel rekening moeten houden met de specifieke aard van de verschillende sectoren en hun uiteenlopende doelgroepen en specifieke behoeften.

Pour être efficace, ce programme devrait tenir compte de la nature particulière des différents secteurs, de la diversité de leurs groupes cibles et de leurs besoins spécifiques, en adoptant des approches adaptées dans le cadre de deux sous-programmes indépendants et d'un volet transsectoriel.


(8) Het CIWIN zou dubbel werk moeten voorkomen en rekening moeten houden met de specifieke kenmerken, deskundigheid, regelingen en bevoegdheden van elk van de bestaande sectorale snelle-waarschuwingssystemen.

(8) Le CIWIN devrait éviter les doubles emplois et tenir compte des caractéristiques, de l’expertise, des modalités de fonctionnement et des domaines de compétence propres à chacun des systèmes d’alerte rapide (SAR) sectoriels existants.


Ik ben ervan overtuigd dat we rekening moeten houden met de specifieke situatie van Eupen en ben alleszins van plan het parlement een algemene visie op het gerechtelijk landschap voor te leggen.

Je suis convaincue de la nécessité de tenir compte de toutes les particularités d'Eupen. J'ai l'intention de présenter au parlement une vue plus globale du paysage judiciaire.


w