Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek voordeel omdat " (Nederlands → Frans) :

De personeelsleden van een aantal diensten zijn echter uitgesloten van het voordeel van een aantal toelagen verbonden aan de specifieke werkorganisatie, omdat deze diensten over zeer specifieke stelsels voor werkorganisatie beschikken waarvoor er reeds een specifieke reglementering inzake toelagen van kracht is.

Cependant, des membres du personnel de certains services se trouvent exclus du bénéfice de certaines allocations liées à l'organisation spécifique du travail, en raison du fait que ces services disposent de régimes d'organisation du travail très spécifiques pour lesquels une règlementation spécifique en matière d'allocation est déjà en vigueur.


Het bestaan van een voordeel wordt ook niet uitgesloten door louter het feit dat concurrerende ondernemingen in andere lidstaten in een gunstigere positie verkeren (26), omdat het begrip „voordeel” is gebaseerd op een analyse van de financiële positie van een onderneming binnen haar eigen juridische en feitelijke context mét en zónder de specifieke maatregel.

Par ailleurs, l'existence d'un avantage ne saurait être écartée par le simple fait que les entreprises concurrentes dans les autres États membres se trouvent dans une position plus favorable (26), la notion d'avantage étant fondée sur une analyse de la situation financière d'une entreprise dans son contexte factuel et juridique propre, avec et sans la mesure particulière.


De aan RTP verleende vrijstelling van betaling van de overige registratiekosten verleent de onderneming geen specifiek voordeel, omdat deze van toepassing was op alle ondernemingen in dezelfde situatie.

L'exonération du paiement des autres frais d'enregistrement accordée à RTP ne confère pas à celle-ci un avantage spécifique, dans la mesure où elle était applicable à toutes les entreprises se trouvant dans la même situation.


De andere behandeling van openbare bedrijven waarvan de rechtsvorm wordt omgezet in een naamloze vennootschap komt voort uit de interne logica van het systeem en geeft deze ondernemingen geen specifiek voordeel omdat de factoren die de kosten genereren, niet aanwezig zijn.

Le traitement différent auquel sont soumises les entreprises publiques dont le statut juridique est modifié pour les transformer en sociétés anonymes est la conséquence de la logique interne du système et ne confère pas à ces entreprises un avantage spécifique, dans la mesure où les facteurs générateurs des frais n'existent pas.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen enkel ...[+++]

que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires, les opérateurs ne bénéficient d’aucun avantage économique spécifique et, parta ...[+++]


J. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen, en dat, hoewel vrouwen vaak beter geschoold zijn dan mannen, zij nog niet van dit voordeel kunnen profiteren,

J. considérant que la hausse du taux de chômage en Europe requiert la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, les femmes étant les premières à être touchées par le chômage, et que, même si les femmes sont souvent plus qualifiées que les hommes, elles ne sont toujours pas en mesure de profiter de cet avantage de qualification,


J. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen, en dat, hoewel vrouwen vaak beter geschoold zijn dan mannen, zij nog niet van dit voordeel kunnen profiteren,

J. considérant que la hausse du taux de chômage en Europe requiert la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, les femmes étant les premières à être touchées par le chômage et que, si nombre de femmes sont aujourd'hui plus qualifiées que les hommes, elles ne sont toujours pas en mesure de profiter de cet avantage,


Er moet op worden gewezen dat bepaalde programma's de SAP-landen pas in een tweede fase voordeel kunnen bieden en voorafgaande maatregelen kunnen vergen, omdat zij gericht zijn op zeer specifieke aspecten van het interne beleid van de EU of het acquis, of omdat zij instrumenten zijn ter ondersteuning van de politieke samenwerking tussen lidstaten in een bepaalde sector [9].

Il faut noter que certains programmes ne sont susceptibles d'apporter de réels bénéfices aux pays du PSA que dans un deuxième temps et peuvent demander que des mesures préalables soient prises parce qu'ils sont axés sur des aspects très spécifiques d'une politique interne de l'UE ou de l'acquis, ou parce qu'ils constituent des instruments de soutien à la coopération politique entre Etats membres dans un secteur donné [9].


13. is van oordeel dat alle belanghebbenden hier praktisch voordeel bij zouden hebben omdat de specifieke verplichtingen in de gehandicaptensfeer van de landen die partij zijn bij het verdrag en lid zijn van de Europese Unie aldus nader zouden worden verduidelijkt en de burgermaatschappij zich bovendien zou kunnen instellen op een samenhangend geheel van normen in plaats van zich te moeten richten naar de zes verschillende stelsels van mensenrechtennormen die door de VN worden gehanteerd;

13. toutes les parties concernées se verraient accorder des avantages concrets dès lors que les obligations précises des États parties et de l’Union européenne en la matière seraient énoncées plus clairement. Par ailleurs, la société civile serait alors à même de se fonder sur un socle cohérent de normes et non, comme aujourd’hui, sur six ensembles différents de normes relatives aux droits de l’homme adoptés par les Nations unies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek voordeel omdat' ->

Date index: 2025-05-01
w