Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Absence epilepsie
Absence-epilepsie in kinderjaren
Atonisch
Backward reading
Benigne
CAT-scan
Communautaire werknemer
Computerized axial tomography
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Echografie
Epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Impulsieve petit mal
Industriële democratie
Infantiele myoklonische-epilepsie
Juveniele
Klonisch
MRI
Magnetic resonance imaging
Myoklonisch
Myoklonische epilepsie
NMR
Neonatale convulsies
Neventerm
Niet-specifieke epileptische aanvallen
Ontwikkelingsdyslexie
PET-scan
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Positron emission tomography
Pyknolepsie
Röntgenbeelddiagnostiek
Specifieke leesachterstand
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Thermografie
Tonisch
Tonisch-klonisch
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap

Traduction de «specifiek voor werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werknemersvertegenwoordiger met een specifieke taak op het gebied van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers

représentant des travailleurs


bescherming van werknemers door een verbod van bepaalde specifieke agentia en/of bepaalde werkzaamheden

protection des travailleurs par l'interdiction de certains agents spécifiques et/ou de certaines activités


Specifiek communautair programma van begeleidende sociale maatregelen ten gunste van ontslagen of met ontslag bedreigde werknemers in de scheepsbouw

Programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement


niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | computerized axial tomography [CAT-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | echografie | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | magnetic resonance imaging [MRI][NMR] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | positron emission tomography [PET-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindin ...[+++]

résultats anormaux non spécifiques d'imagerie diagnostique par:échographie | radiologie | résonance magnétique nucléaire [RMN] | thermographie | tomodensitométrie [scanner] | tomographie par émission de positrons [TEP]


absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch

Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekki ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) voor een gemeenschappelijk opleidingsprogramma en voor permanente ontwikkeling van het Eures-personeel te zorgen, waartoe behoort het bijwerken van de coördinatie van de sociale zekerheid overeenkomstig verordening (EC) nr. 883/2004, en met een bewustwordingstraining om in te spelen op uiteenlopende behoeften van specifieke groepen werknemers.;

iii) un programme commun de formation et de formation continue du personnel d'EURES, y compris des mises à jour sur la coordination des systèmes de sécurité sociale prévue par le règlement (CE) n° 883/2004, ainsi qu'une formation de sensibilisation à la prise en compte des besoins différents de catégories spécifiques de travailleurs;


Specifiek voor werknemers kan verwezen worden naar de collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO’s) over het gebruik van camerabewaking op de werkplaats en de CAO aangaande de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van werknemers ten opzichte van de controle op de elektronische one-linecommunicatiegegevens.

En ce qui concerne spécifiquement les employés, je me réfère aux Conventions collectives de travail (CCT) sur l’utilisation de la vidéosurveillance sur le lieu de travail et le CCT concernant la protection de la vie privée des employés par rapport au contrôle sur la communication des données en ligne.


Specifiek voor werknemers van 57 jaar of ouder geldt er bij de aanwerving een lastenverlaging van 400 euro per kwartaal.

L'employeur qui recrute des travailleurs âgés de 57 ans au moins bénéficie d'une diminution de charges de 400 euros par trimestre.


Specifiek voor werknemers van 57 jaar of ouder geldt er bij de aanwerving een lastenverlaging van 400 euro per kwartaal.

L'employeur qui recrute des travailleurs âgés de 57 ans au moins bénéficie d'une diminution de charges de 400 euros par trimestre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het vorige lid bepaalt de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en rekening houdend met het aantal werknemers tewerkgesteld bij de werkgever of met het feit dat het om een specifieke categorie werknemers gaat, welke werkgever in herstructurering kan vrijgesteld worden van de verplichting een tewerkstellingscel op te richten.

Par dérogation à l’alinéa précédent, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et compte tenu du nombre de travailleurs occupés auprès de l’employeur ou du fait qu’il s’agit d’une catégorie spécifique de travailleurs, quel employeur en restructuration peut être dispensé de l’obligation de mettre en place une cellule pour l’emploi.


9. is van mening dat er voor specifieke groepen werknemers, zoals voor werknemers die in ploegendienst of in zware industrieën werken, aangepaste programma's en projecten nodig zijn die verschillen van de programma's voor werknemers die minder fysiek werk doen, zoals in de dienstensector; wijst er daarnaast op dat binnen het beleid rekening moet worden gehouden met de genderproblematiek;

9. estime que certains groupes spécifiques de travailleurs, tels que les travailleurs travaillant en équipes successives ou dans l'industrie lourde, devraient bénéficier de programmes et de projets spécialement adaptés qui diffèrent de ceux applicables aux travailleurs qui ont un emploi moins éprouvant physiquement, comme dans l'industrie et les secteurs des services; souligne également qu'il convient d'intégrer la question du genre en tant que facteur stratégique;


9. is van mening dat er voor specifieke groepen werknemers, zoals voor werknemers die in ploegendienst of in zware industrieën werken, aangepaste programma's en projecten nodig zijn die verschillen van de programma's voor werknemers die minder fysiek werk doen, zoals in de dienstensector; wijst er daarnaast op dat binnen het beleid rekening moet worden gehouden met de genderproblematiek;

9. estime que certains groupes spécifiques de travailleurs, tels que les travailleurs travaillant en équipes successives ou dans l'industrie lourde, devraient bénéficier de programmes et de projets spécialement adaptés qui diffèrent de ceux applicables aux travailleurs qui ont un emploi moins éprouvant physiquement, comme dans l'industrie et les secteurs des services; souligne également qu'il convient d'intégrer la question du genre en tant que facteur stratégique;


(17) Een systeem dat een hoog beschermingsniveau waarborgt ten aanzien van de schadelijke gezondheids- en veiligheidsrisico's van blootstelling aan elektromagnetische velden moet naar behoren rekening houden met specifieke groepen werknemers met een verhoogd risico en storingen van of effecten op het functioneren van medische hulpmiddelen, zoals metalen prothesen, pacemakers en defibrillators, cochlea-implantaten en andere implantaten of op het lichaam gedragen medische hulpmiddelen vermijden.

(17) Un système garantissant une protection élevée contre les effets nocifs sur la santé et les risques pour la sécurité susceptibles de résulter de l'exposition à des champs électromagnétiques devrait tenir dûment compte des catégories spécifiques de travailleurs particulièrement exposés et éviter les problèmes d'interférence avec des dispositifs médicaux tels que les prothèses métalliques, les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires et autres dispositifs médicaux implantés ou portés, ainsi que les effe ...[+++]


(17) Een systeem dat een hoog beschermingsniveau waarborgt ten aanzien van de schadelijke gezondheidseffecten van blootstelling aan elektromagnetische velden moet naar behoren rekening houden met specifieke groepen werknemers en storingen van of effecten op het functioneren van medische hulpmiddelen, zoals metalen prothesen, pacemakers en defibrillators, cochleaimplantaten en andere implantaten vermijden.

(17) Un système garantissant une protection élevée contre les effets nocifs sur la santé susceptibles de résulter de l'exposition à des champs électromagnétiques doit tenir dûment compte des catégories spécifiques de travailleurs et éviter les problèmes d'interférence avec des dispositifs médicaux tels que les prothèses métalliques, les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires et d'autres implants, ainsi que les effets sur leur fonctionnement.


De oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, alsook het Federale Coördinatiecomité (organismen voorzien bij de hiervoor vermelde wet van 3 mei 2003) zullen gecoördineerde controleacties toelaten vanaf 2005, in verschillende activiteitssectoren en/of betreffende specifieke categorieën werknemers.

La mise en place du Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale ainsi que du Comité fédéral de coordination (organes prévus par la loi du 3 mai 2003 précitée) permettront de mener des actions coordonnées, à partir de 2005, dans différents secteurs d'activité et/ou concernant des catégories particulières de travailleurs.


w