Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Specifiek Europees statuut

Traduction de «specifiek sui generis-statuut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifiek Europees statuut

statut européen spécifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zal er op die manier geen concurrentievervalsing tussen de verschillende ziekenhuizen ontstaan ? Bijvoorbeeld wanneer men rekening houdt met het specifieke « sui generis » statuut van bepaalde universitaire ziekenhuizen ?

Ne créera-t-on pas, de cette manière, une distorsion de concurrence entre les différents types d'hôpitaux, en tenant compte par exemple du statut « sui generis » spécifique de certains hôpitaux universitaires ?


Zal er op die manier geen concurrentievervalsing tussen de verschillende ziekenhuizen ontstaan ? Bijvoorbeeld wanneer men rekening houdt met het specifieke « sui generis » statuut van bepaalde universitaire ziekenhuizen ?

Ne créera-t-on pas, de cette manière, une distorsion de concurrence entre les différents types d'hôpitaux, en tenant compte par exemple du statut « sui generis » spécifique de certains hôpitaux universitaires ?


Wat betreft de gelijke behandeling van de bedienaren van de erediensten en van de afgevaardigden van de vrijzinnigheid herinnert spreker eraan dat het statuut van de vrijzinnige afgevaardigden een sui generis-statuut is.

En ce qui concerne l'égalité de traitement entre les ministres des cultes et les représentants de la laïcité, l'orateur rappelle que le statut des délégués laïques est sui generis.


Op vraag over het statuut van de Getuigenbeschermingscommissie antwoordt spreker dat het om een sui generis-statuut gaat en dat de Commissie onder het gezag staat van de minister van Justitie.

Sur la question du statut de la Commission de protection des témoins, l'intervenant répond que celle-ci jouit d'un statut sui generis, sous l'autorité du ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desalniettemin zijn de artikelen betreffende de bekendmaking specifiek want, in tegenstelling tot de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking (2° ), vergt de sui generis procedure wel degelijk een voorafgaande bekendmaking

Toutefois, les articles relatifs à la publication sont spécifiques puisque contrairement à la procédure négociée sans publication préalable (2° ), la procédure sui generis nécessite une publication préalable.


Volgens artikel 256, lid 3, VWEU is het Gerecht weliswaar bevoegd kennis te nemen van prejudiciële vragen die worden voorgelegd uit hoofde van artikel 267 VWEU en die specifieke in het Statuut bepaalde terreinen betreffen, maar aangezien het Statuut op dit punt niet is aangepast, blijft het Hof van Justitie (hierna: „Hof”) thans bij uitsluiting bevoegd om op verzoeken om een prejudiciële beslissing uitspraak te doen.

Aux termes de l’article 256, paragraphe 3, TFUE, le Tribunal est certes compétent pour connaître des questions préjudicielles soumises en vertu de l’article 267 TFUE, dans des matières spécifiques déterminées par le statut.


Daarom zijn de speciale bepalingen in het statuut van het Hof van Justitie, die in verband met het specifieke karakter van een octrooigeschil nodig zijn en afwijken van de bepalingen in het statuut die ingevolge artikel 225 A, zesde alinea, van het EG-Verdrag op het Gemeenschapsoctrooigerecht van toepassing zouden zijn, ook van toepassing op de beroepsprocedure voor het Gerecht van eerste aanleg.

Par conséquent, les dispositions particulières du statut qui doivent être adoptées en raison de la spécificité des litiges en matière de brevets et qui s'écartent de celles du statut de la Cour de justice telles qu'elles devraient s'appliquer au Tribunal du brevet communautaire conformément à l'article 225 A, sixième alinéa, du traité CE, doivent aussi être rendues applicables aux pourvois devant le Tribunal de première instance.


3. Het Gerecht is bevoegd kennis te nemen van prejudiciële vragen die worden voorgelegd uit hoofde van artikel 267 en beperkt blijven tot specifieke, in het statuut bepaalde aangelegenheden.

3. Le Tribunal est compétent pour connaître des questions préjudicielles, soumises en vertu de l'article 267, dans des matières spécifiques déterminées par le statut.


De aard van het contract, onderhands of openbaar, de duur en de reikwijdte van de verplichtingen van deze personeelsleden jegens het uitvoerend agentschap, en de kwalificatiecriteria worden naar gelang van de specifieke taakverrichting bepaald, met inachtneming van het statuut en de geldende nationale wetgeving.

La nature du contrat, privé ou public, sa durée et l'étendue des obligations des agents à l'égard de l'agence exécutive, ainsi que les critères de qualification requis sont déterminés en fonction des spécificités des tâches à effectuer, dans le respect du statut, ainsi que des législations nationales en vigueur.


Een akkoord met de gemeenschappen is absoluut noodzakelijk om effectief een volwaardig statuut te kunnen invoeren en dus het sui generis statuut af te schaffen.

Un accord global avec les communautés est indispensable pour introduire un statut à part entière remplaçant le statut sui generis.




D'autres ont cherché : specifiek europees statuut     specifiek sui generis-statuut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek sui generis-statuut' ->

Date index: 2024-08-20
w