26. dringt erop aan dat men onverwijld en op basis van zo
uitgebreid mogelijk overleg overgaat tot het vaststellen van een cohesiebeleid voor de periode na 2006, dat tegelijkertijd garanties biedt voor het slagen van de steunprojecten voor de sociale sectoren en de regio's van de bestaande lidstaten die voor steun in aanmerking blijven komen in een Unie in uitgebreide samenstelling, e
n dat daarnaast een specifiek systeem ter bevordering van de cohesie voor de nie
uwe lidstaten wordt opgezet ...[+++];
26. demande qu'il soit procédé, dans les plus brefs délais et sur la base des consultations les plus larges, à la définition d'une politique de cohésion couvrant la période après 2006, qui garantisse à la fois la poursuite de l'action de soutien aux secteurs sociaux et aux régions des actuels États membres, qui demeureront éligibles dans l'Union élargie, et un système spécifique et complémentaire de cohésion à l'égard des nouveaux États membres;