Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridisch begrip
Specifiek begrip

Traduction de «specifiek juridisch begrip » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen

concept juridique d'indépendance des sociétés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De preopvang is dan ook geen juridisch begrip. e) en f) Er bestaat geen specifieke juridische basis voor de conventie voor preopvang met Croix-Rouge/ Rode Kruis. 3. Er wordt verwezen naar het antwoord bij vraag 1, e).

Le pré-accueil n'est donc pas une notion juridique. e) et f) Il n'existe pas de base juridique spécifique pour la convention concernant le pré-accueil conclue avec la Croix-Rouge/ Rode-Kruis. 3. Il est renvoyé à la réponse à la question 1. e).


Gezien de specifieke juridische gevolgen die, zoals verder zal blijken, aan deze laatste notie zijn verbonden en met het oog op een beter begrip van de wetgeving, wordt de huidige situatie best ongedaan gemaakt.

Eu égard aux conséquences juridiques spécifiques qui, comme il apparaîtra ci-après, sont liées à cette dernière notion et en vue d'une meilleure compréhension de la législation, il est préférable de mettre un terme à la situation actuelle.


In tegenstelling tot het begrip « plaatsing » van de opdracht worden aan de begrippen « gunning » en « sluiting » van de opdracht in het wetsontwerp specifieke juridische betekenissen en gevolgen verbonden.

Contrairement à la notion de « passation » du marché, les notions d''attribution » et de « conclusion » du marché sont assorties dans le projet de loi de significations et de conséquences juridiques spécifiques.


Gezien de specifieke juridische gevolgen die, zoals verder zal blijken, aan deze laatste notie zijn verbonden en met het oog op een beter begrip van de wetgeving, wordt de huidige situatie best ongedaan gemaakt.

Eu égard aux conséquences juridiques spécifiques qui, comme il apparaîtra ci-après, sont liées à cette dernière notion et en vue d'une meilleure compréhension de la législation, il est préférable de mettre un terme à la situation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot het begrip « plaatsing » van de opdracht worden aan de begrippen « gunning » en « sluiting » van de opdracht in het wetsontwerp specifieke juridische betekenissen en gevolgen verbonden.

Contrairement à la notion de « passation » du marché, les notions d''attribution » et de « conclusion » du marché sont assorties dans le projet de loi de significations et de conséquences juridiques spécifiques.


Het begrip « stad » is immers louter een titel die aan een gemeente wordt toegekend, maar heeft verder geen specifieke juridische betekenis.

La notion de ville, présente dans l'élément « stad », n'est qu'un simple titre pouvant être accordé à une commune, sans avoir d'autre portée juridique.


Het bestaan van een voordeel wordt ook niet uitgesloten door louter het feit dat concurrerende ondernemingen in andere lidstaten in een gunstigere positie verkeren (26), omdat het begrip „voordeel” is gebaseerd op een analyse van de financiële positie van een onderneming binnen haar eigen juridische en feitelijke context mét en zónder de specifieke maatregel.

Par ailleurs, l'existence d'un avantage ne saurait être écartée par le simple fait que les entreprises concurrentes dans les autres États membres se trouvent dans une position plus favorable (26), la notion d'avantage étant fondée sur une analyse de la situation financière d'une entreprise dans son contexte factuel et juridique propre, avec et sans la mesure particulière.


Aangezien artikel 61, lid 1, evenwel is gericht op de gevolgen van — en niet op de formaliteit achter — het nationale rechtsstelsel, heeft het ook betrekking op situaties waar een belastingvermindering indirect tot stand komt door een beroep te doen op een specifiek juridisch begrip (in dit geval „naamswijziging”) dat ertoe leidt dat geen belastingen hoeven te worden betaald.

Étant donné toutefois que l’article 61, paragraphe 1, met l’accent sur les effets du système juridique national, et non sur le caractère formel de celui-ci, il couvre également les situations dans lesquelles un allégement fiscal est consenti indirectement par référence à une notion juridique spécifique (soit, en l’espèce, un «changement de dénomination»), avec pour conséquence l’absence d’obligation d’acquitter une taxe.


Daartoe stelde het Gerecht als volgt: „hoewel de specifieke omstandigheden van het geval aanleiding voor de Commissie vormden om twee beschikkingen vast te stellen, is thans duidelijk dat die beschikkingen betrekking hebben op twee aspecten van een en dezelfde juridische kwestie, namelijk of de door het Koninkrijk Denemarken ten uitvoer gelegde maatregelen ten behoeve van TV2 (en daarna TV2 A/S) vallen onder het begrip staatssteun als bed ...[+++]

Il précise que «si les circonstances particulières de l’espèce ont conduit la Commission à l’adoption de deux décisions, il apparaît que ces décisions constituent deux volets d’une même problématique juridique tenant à la qualification d’aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, CE, et, le cas échéant, à la détermination de la compatibilité avec le marché commun des mesures prises par le Royaume de Danemark en faveur de TV2 puis de TV2 A/S (11)».


Lidstaten die, bijvoorbeeld, in hun uitvoeringswetten hebben verwezen naar een bestaand nationaal juridisch begrip met een algemene definitie zullen misschien deze bestaande definitie moeten aanpassen om de specifieke betekenis van deze abstracte term toe te passen in het licht van de desbetreffende richtlijn.

Ainsi, les États membres qui renvoient à un concept juridique national existant, doté d'une définition générale, dans leur texte de transposition, pourraient être amenés à adapter cette définition existante en vue de mettre en oeuvre le sens particulier de ce terme abstrait à la lumière de la directive concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek juridisch begrip' ->

Date index: 2022-02-15
w