Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek ertoe bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Deze raadplegingen en studies hebben ertoe bijgedragen om een aantal specifieke beleidsopties nader te omschrijven en te analyseren.

Ces consultations et ces études ont aidé à définir et à analyser plusieurs options stratégiques distinctes.


Specifieke strafbepalingen worden ingevoegd voor wie het gevaarlijk gedrag van zijn hond heeft vergemakkelijkt of ertoe heeft bijgedragen.

Cet article prévoit des sanctions pénales spécifiques à l'encontre de toute personne ayant facilité le comportement dangereux de son chien ou y ayant contribué.


Specifieke strafbepalingen worden ingevoegd voor wie het gevaarlijk gedrag van zijn hond heeft vergemakkelijkt of ertoe heeft bijgedragen.

Cet article prévoit des sanctions pénales spécifiques à l'encontre de toute personne ayant facilité le comportement dangereux de son chien ou y ayant contribué.


Die hebben ertoe bijgedragen dat het overleg weer op gang werd gebracht. Afgelopen maandag heb ik premier Blair en andere nationale leiders, alsmede de Voorzitter van dit Parlement, een aantal beginselen en twaalf specifieke voorstellen voorgelegd die het mogelijk moeten maken om deze week tot een akkoord over de financiële vooruitzichten te komen, tot een ambitieus en eerlijk akkoord.

Lundi, j’ai présenté au Premier ministre Blair et aux autres chefs d’État, ainsi qu’au président de ce Parlement, les principes et 12 propositions spécifiques pour atteindre cette semaine ce qui peut, selon moi, être un accord juste et ambitieux sur les perspectives financières.


12. wijst op het belang van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) die sinds de lancering ervan in 2002 ertoe heeft bijgedragen dat er aanzienlijke bedragen in de regio werden geïnvesteerd; is voorstander van versterking van dit instrument, zodat het meer steun kan gaan bieden aan de particuliere sector, en met name aan het MKB; verzoekt de Commissie te zorgen voor meer procedures voor samenwerking en coördinatie tussen de werkzaamheden van de FEMIP en de financiële steunprogramma's van de Europese Unie, teneinde de impact van het EU-optreden te vergroten, zowel op strategisch vlak als bij het b ...[+++]

12. souligne l'importance de la FEMIP, laquelle, depuis son lancement en 2002, a permis de canaliser des financements considérables pour la région; appuie son renforcement en vue d'un soutien accru en faveur du secteur privé, et notamment en faveur des PME; demande à la Commission d'instaurer des procédures de coordination et de coopération renforcées entre l'activité de la FEMIP et les programmes d'aide au financement de l'Union européenne, afin que l'action communautaire gagne en efficacité, tant du point de vue stratégique qu'en ce qui concerne la gestion de projets spécifiques ...[+++]


32. benadrukt dat van alle actieve beleidsmaatregelen voor de arbeidsmarkt alleen scholing een aanzienlijke impact heeft op het totaal van de arbeidsmarktresultaten; wijst erop dat het noodzakelijk is dat het ESF de hoogste prioriteit blijft geven aan scholing die is aangepast aan de specifieke behoeften van elk van de lidstaten; is voorts bezorgd over het feit dat het oormerken van structuurfondsmiddelen voor de Lissabon-strategie ertoe leidt dat geld wordt verschoven van scholingsacties naar ander actief arbeidsmarktbeleid; houdt ...[+++]

32. souligne que, des politiques actives concernant le marché du travail, seule la formation a un impact significatif sur les résultats agrégés du marché du travail; souligne également la nécessité pour le FSE de continuer à accorder la priorité essentielle à la formation et à adapter celle-ci aux besoins spécifiques de chaque État membre et exprime la crainte que l'affectation des Fonds structurels à la stratégie de Lisbonne ait pour effet de déplacer les fonds consacrés à des actions de formation vers d'autres politiques actives en faveur du marché du travail; affirme que le pourcentage de travailleurs en formation est toujours trop ...[+++]


Een aantal factoren heeft specifiek ertoe bijgedragen dat de scheepswerf dit betere resultaat heeft bereikt:

Une série de facteurs ont particulièrement aidé le chantier à parvenir à ce résultat:


er is (meer) steun nodig voor veilige regio's die grenzen aan de landen van herkomst van asielzoekers, alsmede voor transitolanden; indien de bescherming van asielzoekers in andere gebieden gewaarborgd wordt, zal de druk aan de grenzen van de EU afnemen; hiertoe moet deze bescherming evenwel werkelijk gegarandeerd zijn, en dit betekent dat moet worden bijgedragen tot het werk van het UNHCR, het Rode Kruis enz., en dat de mensenrechten in vluchtelingenkampen moeten worden geëerbiedigd; verzoekt om ...[+++]

que les aides aux régions limitrophes sûres des pays dont les demandeurs d'asile sont ressortissants, ainsi qu'aux pays par lesquels ceux-ci transitent soient augmentées, le cas échéant; si la protection des demandeurs d'asile était assurée dans d'autres parties du monde, leur pression diminuerait aux frontières de l'Union; mais pour y parvenir, il sera nécessaire de contribuer au fonctionnement, entre autres, du HCR et de la Croix-Rouge, et de veiller au respect des droits de l'homme dans les camps de réfugiés; demande qu'à cette fin, des programmes spécifiques soient mi ...[+++]


er is (meer) steun nodig voor veilige regio's die grenzen aan de landen van herkomst van echte asielzoekers, alsmede voor transitolanden; indien de bescherming van asielzoekers in andere gebieden gewaarborgd wordt, zal de druk aan de grenzen van de EU afnemen; hiertoe moet deze bescherming evenwel werkelijk gegarandeerd zijn, en dit betekent dat moet worden bijgedragen tot het werk van UNHCR, het Rode Kruis enz., en dat de mensenrechten in vluchtelingenkampen moeten worden geëerbiedigd; verzoekt om ...[+++]

que la Commission aussi bien que le Conseil procèdent à l'augmentation, le cas échéant, des aides aux régions limitrophes sûres des pays dont les demandeurs d'asile sont ressortissants, ainsi qu'aux pays par lesquels ceux-ci transitent; si la protection des demandeurs d'asile était assurée dans d'autres parties du monde, leur pression diminuerait aux frontières de l'Union européenne; mais pour y parvenir, il sera nécessaire de contribuer au fonctionnement, entre autres, du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et de la Croix-Rouge, et de veiller au respect des droits de l'homme dans les camps de réfugiés; demande ...[+++]


De functioneel verantwoorde spreiding van het jaarlijks vakantieverlof van de statutaire personeelsleden, én de aanwezigheid van een voldoende aantal contractuelen, tewerkgesteld bij mijn departement om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften, voor specifieke opdrachten of ter vervanging van afwezige personeelsleden, heeft ertoe bijgedragen dat, tijdens de maanden juni, juli, augustus en september van dit jaar, de diensten op een normale wijze verder konden blijven functioneren.

La répartition fonctionnellement justifiée du congé annuel de vacances des agents statutaires et la présence d'un nombre suffisant de contractuels occupés dans mon département pour répondre à des besoins exceptionnels spécifiques ou remplacer des agents absents, a contribué à ce que, pendant les mois de juin, juillet, août et septembre de cette année, les services ont pu continuer à fonctionner normalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek ertoe bijgedragen' ->

Date index: 2022-12-04
w