Overwegende dat de intercommunale IDETA haar verzoek in het bijzonder motiveerde door vast te stellen dat de lokale specificiteiten inzake opleiding van de arbeidskrachten en het type in de logistieke sector aangeboden arbeidsplaatsen elkaar in balans houden;
Considérant que l'intercommunale IDETA motivait en particulier sa demande en faisant le constat de l'adéquation entre les spécificités locales en matière de formation de la main d'oeuvre et le type d'emplois proposés dans l'activité logistique;