Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciale problemen omdat " (Nederlands → Frans) :

De eerste soort redenen heeft te maken met het probleem van de ongevallen, die zeer speciale problemen doen rijzen, enerzijds omdat ze uiterst onwaarschijnlijk zijn.

Le premier type de raisons concerne le problème des accidents qui posent des problèmes très particuliers parce que, d'une part, ils sont extrêmement improbables.


« Vele aspecten van de gezondheid van vrouwen draaien rond zwangerschap : complicaties bij de bevalling, hoge moedersterfte, kindersterfte, .Tienerzwangerschap en -moederschap vragen daarin speciale aandacht omdat ze aanleiding kunnen vormen tot een reeks van specifieke problemen.

« De nombreux aspects de la santé des femmes sont liés à la grossesse: complications à l'accouchement, mortalité maternelle et infantile élevée, etc.


« Vele aspecten van de gezondheid van vrouwen draaien rond zwangerschap : complicaties bij de bevalling, hoge moedersterfte, kindersterfte, .Tienerzwangerschap en -moederschap vragen daarin speciale aandacht omdat ze aanleiding kunnen vormen tot een reeks van specifieke problemen.

« De nombreux aspects de la santé des femmes sont liés à la grossesse: complications à l'accouchement, mortalité maternelle et infantile élevée, etc.


Juist het thema begrotingssteun zorgt weer voor speciale problemen, omdat uiteindelijk niet te controleren en te traceren is waar de desbetreffende middelen heen gaan en waarvoor ze gebruikt worden.

Le soutien budgétaire suscite des problèmes particuliers dans la mesure où il n’est pas possible de suivre l’argent ni de savoir à quoi il sert.


Juist het thema begrotingssteun zorgt weer voor speciale problemen, omdat uiteindelijk niet te controleren en te traceren is waar de desbetreffende middelen heen gaan en waarvoor ze gebruikt worden.

Le soutien budgétaire suscite des problèmes particuliers dans la mesure où il n’est pas possible de suivre l’argent ni de savoir à quoi il sert.


10. roept de Commissie op te zorgen voor speciale bescherming voor groepen consumenten die kampen met mentale, fysieke of psychologische problemen of die door hun leeftijd gemakkelijk te beïnvloeden zijn en hierdoor extra kwetsbaar zijn, of die als gevolg van hun sociale en financiële situatie kwetsbaar zijn geworden; steunt het werk van de Commissie op het gebied van de gedragseconomie, omdat dit essentieel is om te bereiken dat ...[+++]

10. invite la Commission à garantir une protection particulière aux groupes de consommateurs particulièrement vulnérables en raison d'une infirmité mentale ou physique, d'une déficience psychologique, de leur âge ou de leur crédulité, ou fragilisés par leur situation sociale et financière; soutient les travaux de la Commission sur l'économie comportementale, qu'il tient pour essentiels afin de garantir que les mesures de protection des consommateurs soient appliquées avec efficacité;


Ik kant mij tegen derogaties voor enkele speciale landen, omdat het hier om Europese problemen gaat die we samen op moeten lossen.

Je dis «non» aux exemptions pour certains pays spéciaux, parce que ce sont des problèmes européens que nous devrions résoudre ensemble.


We zijn met een speciale delegatie op reis geweest, en de stemming ter plaatse komt erop neer dat de EU de schuld draagt voor de problemen in Griekenland – en wel omdat er niet fatsoenlijk gecommuniceerd wordt en omdat de stappen niet worden gezet waarvan nu al heel duidelijk is dat ze nodig zijn.

Nous avons fait partie d’une délégation spéciale dans le pays: l’ambiance sous-jacente est que l’UE est responsable des problèmes de la Grèce à cause d’un manque de communication claire et parce que les mesures nécessaires, qui sont déjà évidentes, ne sont pas prises.


Speciale problemen bij de toegang tot opleiding doen zich voor bij zelfstandigen en coöperaties van vissers omdat hun loon rechtstreeks van de dagelijkse vangst afhangt.

Des difficultés particulières d’accès à la formation sont constatées parmi les travailleurs indépendants et les coopératives de pêcheurs, dont la rémunération est étroitement liée à la pêche quotidienne.


6. NATIONALE PRESENTATIES, PANELS EN SPECIALE EVENEMENTEN Met de nationale presentaties, de panels en de speciale evenementen moet worden doorgegaan, omdat deze voor alle landen een ideale gelegenheid vormen om nationale praktijken en interne problemen te vergelijken en de dialoog met belangrijke groepen te verdiepen.

6. PRESENTATION DE CONTRIBUTIONS NATIONALES, PANELS ET MANIFESTATIONS SPECIALES Il conviendrait de maintenir les contributions nationales, les panels et les manifestations spéciales, car ils offrent une excellente occasion à tous les pays de confronter leurs pratiques et leurs difficultés nationales, et d'approfondir le dialogue avec les principaux groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale problemen omdat' ->

Date index: 2022-03-19
w