Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speciaal woord van dank verdient echter » (Néerlandais → Français) :

Het verdient echter aanbeveling om het woord « concrete » te vervangen door het woord « ernstige ».

Il convient de remplacer le mot « concret » par le mot « sérieux ».


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank de rapporteur en de schaduwrapporteurs. Een speciaal woord van dank verdient echter de schaduwrapporteur van onze fractie, mevrouw Kauppi.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si je remercie le rapporteur et les rapporteurs fictifs, je tiens surtout à mettre en lumière le rapporteur fictif de notre propre groupe, Mme Kauppi, qui s’est efforcée de façon tout à fait remarquable de dégager des compromis raisonnables et de trouver une solution valable, faisant ainsi preuve de ses extraordinaires compétences.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn samenvatting graag beginnen met een speciaal woord van dank aan de Ombudsman.

– (DE) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer mon intervention par un mot de remerciement à l’attention du Médiateur.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


Beleefde woorden zijn in zwang in deze zaal, maar wat ik nu ga zeggen, heeft niets te maken met beleefdheid of gewoontes: mijn oprechte dank gaat uit naar mijn collega’s - ongeacht hun politieke achtergrond - en naar de vertegenwoordigers van de fracties voor hun ondersteuning en hun bijdragen. Een speciaal woord van dank wil ik richten tot Ana Mato Adrove ...[+++]

La politesse est à la mode dans cette enceinte, mais il ne s’agit pas ici de politesse ni d’habitude: je voudrais sincèrement remercier mes collègues - tous partis confondus -, les représentants des différents groupes politiques pour leur aide et leurs contributions, ainsi que tout particulièrement Mme Mato Adrover, corapporteur pour ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciaal woord van dank verdient echter' ->

Date index: 2025-03-08
w