Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciaal opgeleide gewapende jonge leden " (Nederlands → Frans) :

De regering maakt in de strijd tegen haar burgers ook gebruik van speciaal opgeleide, gewapende jonge leden van de Basij-militie.

Dans la guerre qu’il livre à ses citoyens, le gouvernement fait également appel aux jeunes spécialement formés de la milice armée Basidji.


4. Wordt dit Speciaal Tribunaal ook toegepast voor leden van andere gewapende groepen, zoals het ELN (Ejército de Liberación Nacional, Nationaal Bevrijdingsleger) of paramilitaire groepen?

4. Les membres d'autres groupes armés, tels que l'ELN (Ejército de Liberación Nacional, Armée de libération nationale) ou des groupes paramilitaires, pourront-ils aussi être traduits devant ce tribunal spécial ?


« De politionele onderzoekstechnieken kunnen slechts worden aangewend door leden van de directie van de speciale eenheden van de federale politie, en desgevallend, mits voorafgaand akkoord van de federale procureur, in samenwerking met buitenlandse speciaal daartoe opgeleide en bevoegde ambtenaren».

« Les techniques d'enquête policières ne peuvent être mises en œuvre que par des membres de la direction des unités spéciales de la police fédérale, et le cas échéant, moyennant l'accord préalable du procureur fédéral, en collaboration avec des fonctionnaires compétents étrangers spécifiquement formés à cet effet».


De wijziging gebeurt in artikel 47octies, § 2, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering waar opgenomen wordt dat enkel de leden van de directie van de speciale eenheden van de federale politie de politionele onderzoekstechnieken kunnen toepassen en dat mits voorafgaand akkoord van de federale procureur, een infiltratie desgevallend in samenwerking kan gebeuren met buitenlandse speciaal daartoe opgeleide en bevoegde ambtenaren.

La modification se fait à l'article 47octies, § 2, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, qui prévoit maintenant que seuls les membres de la direction des unités spéciales de la police fédérale sont autorisés à mettre en œuvre les techniques d'enquête policières, et que, moyennant l'accord préalable du procureur fédéral, une infiltration peut se faire, le cas échéant, en collaboration avec des fonctionnaires compétents étrangers spécifiquement formés à cet effet.


« Deze politionele onderzoekstechnieken kunnen slechts worden aangewend door leden van de directie van de speciale eenheden van de federale politie en, desgevallend, mits bijkomend voorafgaand akkoord van de federale procureur, in samenwerking met buitenlandse speciaal daartoe opgeleide en bevoegde ambtenaren».

« Ces techniques d'enquête policières ne peuvent être mises en oeuvre que par des membres de la direction des unités spéciales de la police fédérale et, le cas échéant, moyennant l'accord préalable supplémentaire du procureur fédéral, en collaboration avec des fonctionnaires compétents étrangers spécifiquement formés à cet effet».


Art. 2. De politionele onderzoekstechnieken kunnen slechts worden aangewend door leden van de directie van de speciale eenheden van de federale politie, en desgevallend, mits voorafgaand akkoord van de federale procureur, in samenwerking met buitenlandse speciaal daartoe opgeleide en bevoegde ambtenaren.

Art. 2. Les techniques d'enquête policières ne peuvent être mises en ceuvre que par des membres de la direction des unités spéciales de la police fédérale, et le cas échéant, moyennant l'accord préalable du procureur fédéral, en collaboration avec des fonctionnaires compétents étrangers spécifiquement formés à cet effet.


Om de ingevolge de geciteerde oorzaken ontstane achterstand geleidelijk weg te werken, werden al volgende maatregelen genomen : a) in de mate van het mogelijke werden de naar de gemeenschappen en de gewesten overgehevelde personeelsleden vervangen door jonge ambtenaren waarvan echter niet kon worden verwacht dat hun inschakeling onmiddellijk voelbaar zou zijn; b) een ontwerp van nieuw personeelskader voor het centrum van informatieverwerking van de thesaurie werd anderhalf jaar geleden ...[+++]

Afin de remédier à ces divers manquements, les mesures suivantes ont déjà été prises : a) dans la mesure du possible, le personnel transféré vers les communautés et les régions a été remplacé par de jeunes fonctionnaires, dont il ne pouvait pas être attendu que l'engagement ait fait sentir immédiatement ses effets; b) un projet de nouveau cadre du personnel pour le centre de traitement de l'information de la trésorerie a été introduit il y a un an et demi auprès des autorités compétentes, mais sans suite à ce jour; entre-temps des démarches ont été entreprises afin de pouvoir disposer d'un informaticien qualifié via la mobilité du personnel de certains services publics; c'est ainsi que, depuis le 1er octobre 1993, un informatici ...[+++]


De gevaarlijke interventies zijn bovendien in principe voorbehouden voor leden van de BAC (Brigade anti-criminaliteit) die speciaal worden opgeleid voor dit soort taken en die beschikken over een aangepaste persoonlijke uitrusting, waaronder een individuele kogelwerende vest.

En outre, les interventions dangereuses sont, en principe, réservées aux membres de la BAC (Brigade anti-criminalité), spécialement formés à ce genre de tâches et qui disposent d'un équipement personnel adapté, dont un gilet pare-balles individuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciaal opgeleide gewapende jonge leden' ->

Date index: 2021-09-13
w