Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «spanningen te voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt het ten zeerste dat de Bosnisch-Servische leider Milorad Dodik het veto van Rusland heeft verzocht om de aanneming van de door het Verenigd Koninkrijk ingediende resolutie over Srebrenica te ondergraven, wat vorm zou hebben gegeven aan het onvermogen van de VN om genocide te voorkomen en de slachtoffers van de genocide en hen die tijdens de oorlog, ongeacht de strijdende partij, geleden hebben, te herdenken; dringt er bij de Bosnisch-Servische autoriteiten op aan verdere escalatie van de spanningen te voorkomen en de massamoord in Srebrenica officieel te erkennen als genocide, gezien het feit dat deze gruweldaad, de ergste s ...[+++]

5. regrette profondément que le dirigeant serbe de Bosnie, Milorad Dodik, ait recherché un veto de la Russie pour empêcher l'adoption aux Nations unies d'une résolution sur Srebrenica, préparée par le Royaume-Uni, qui aurait permis de méditer sur l'échec de l'ONU à prévenir le génocide et de commémorer ses victimes ainsi que ceux qui ont eu à en souffrir sur tous les fronts; demande instamment aux autorités serbes de Bosnie de s'abstenir de toute escalade supplémentaire dans les tensions et de reconnaître dans le massacre de Srebrenica un acte de génocide, étant donné que cette atrocité – la pire depuis la seconde guerre mondiale – est ...[+++]


De Commissie acht het een belangrijke doelstelling van de politieke dialoog, in de mate van het mogelijke, te voorkomen dat politieke problemen of spanningen ontaarden in een gewapend conflict.

La Commission considère qu'un objectif important du dialogue politique est d'empêcher, autant que possible, les situations de difficultés politiques et de tensions de dégénérer en conflits armés.


Daarenboven bestaat de rol van functies op diplomatiek gebied erin spanningen te voorkomen en spanningen die niettemin ontstaan op te heffen.

De plus, le rôle des fonctions diplomatiques est de prévenir toute tension et d’apaiser celles qui pourraient néanmoins survenir.


112. spoort de regeringen van Marokko en Algerije aan om hun politieke dialoog verder te ontwikkelen en uit te breiden teneinde de regionale dynamiek te verbeteren en toenemende spanningen te voorkomen, en ten behoeve van de bredere internationale gemeenschap;

112. encourage les gouvernements du Maroc et de l'Algérie à développer et à renforcer leur dialogue politique afin d'améliorer les dynamiques régionales et à éviter d'accroître les tensions, au bénéfice de toute la communauté internationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. spoort de regeringen van Marokko en Algerije aan om hun politieke dialoog verder te ontwikkelen en uit te breiden teneinde de regionale dynamiek te verbeteren en toenemende spanningen te voorkomen, en ten behoeve van de bredere internationale gemeenschap;

116. encourage les gouvernements du Maroc et de l'Algérie à développer et à renforcer leur dialogue politique afin d'améliorer les dynamiques régionales et à éviter d'accroître les tensions, au bénéfice de toute la communauté internationale;


4. moedigt de Europese Unie aan haar betrokkenheid bij de westelijke Balkan voortdurend te tonen, in het bijzonder in deze politiek gevoelige periode; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan dat zij zich realiseren dat het noch in het belang van de EU is, noch in dat van de westelijke Balkan om in Kosovo een "zwart gat" te laten ontstaan; verzoekt de instellingen van de EU derhalve om actief betrokken te blijven om spanningen te voorkomen;

4. encourage l'Union à démontrer sans relâche son engagement dans les Balkans occidentaux, notamment en cette période délicate du point de vue politique; invite instamment le Conseil et la Commission à prendre conscience du fait qu'il n'est dans l'intérêt ni de l'Union ni des Balkans occidentaux de créer un "trou noir" au Kosovo; demande par conséquent aux institutions de l'Union de s'engager activement afin d'éviter les tensions;


4. moedigt de Europese Unie aan haar betrokkenheid bij de westelijke Balkan voortdurend te tonen, in het bijzonder in deze politiek gevoelige periode; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan dat zij zich realiseren dat het in het voordeel van de EU, noch in het voordeel van de westelijke Balkan is in Kosovo een "zwart gat" te laten ontstaan; verzoekt de instellingen van de EU derhalve om actief betrokken te blijven om spanningen te voorkomen;

4. encourage l'Union européenne à démontrer sans relâche son engagement dans les Balkans occidentaux, notamment en cette période délicate du point de vue politique; invite instamment le Conseil et la Commission à prendre conscience du fait qu'il n'est dans l'intérêt ni de l'UE ni des Balkans occidentaux de créer un "trou noir" au Kosovo; demande par conséquent aux institutions de l'UE de s'engager activement afin d'éviter les tensions;


ZIJN VAN MENING dat door de instellingen van de Uniebij de toepassing van het Verdrag rekening moet worden gehouden met de krachtsinspanning welke de Italiaanse economie zich gedurende de eerstkomende jaren moet getroosten, en met de wenselijkheid gevaarlijke spanningen te voorkomen, met name in de betalingsbalans en het peil van werkgelegenheid, welke de toepassing van dat Verdrag in Italië in gevaar zouden kunnen brengen.

SONT D'AVIS qu'il doit être tenu compte par les institutions de la Communauté, dans l'application du traité, de l'effort que l'économie italienne devra supporter dans les prochaines années et de l'opportunité d'éviter que des tensions dangereuses ne se produisent, notamment dans la balance des paiements ou dans le niveau de l'emploi, qui pourraient compromettre l'application de ce traité en Italie.


Hoewel de WTO-regels verbieden dat vóór de inleiding van een onderzoek contact wordt gezocht met bedrijven die kunnen worden onderzocht, hebben enkele belanghebbenden voorgesteld om vóór de inleiding van een onderzoek de regeringen van exporterende derde landen te benaderen om zo te proberen politieke spanningen te voorkomen en te bespreken om welke producten en praktijken het waarschijnlijk zal gaan.

Bien que les règles de l’OMC interdisent d’entrer en contact avec les entreprises qui pourraient faire l’objet d’une enquête avant l’ouverture d’un dossier, certaines parties prenantes ont proposé qu’il soit possible d’entrer en contact avec les gouvernements des pays tiers exportateurs avant l'ouverture des enquêtes afin d'éviter les frictions politiques et de discuter des produits et des pratiques qui feront probablement l’objet d’une enquête.


Het gaat er bij de vaststelling van onze regels veeleer om zoveel mogelijk een open en flexibele benadering te volgen om zo toekomstige spanningen te voorkomen en op die manier het Europese bedrijfsleven te ondersteunen.

Cela ne signifie pas appauvrir nos règles, cela signifie adopter une approche ouverte et souple lors de leur conception et chercher, autant que faire se peut, à éviter toute future friction commerciale – et ainsi soutenir les entreprises européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen te voorkomen' ->

Date index: 2021-11-25
w