Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Traduction de «spanningen naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het uitstel van de verkiezingen in de Democratische Republiek Congo (DRC) doet de spanningen in het land hoog oplaaien. Zult u naar aanleiding daarvan het aantal soldaten bij de Belgische diplomatieke posten in de DRC verhogen?

Suivant l'évolution de la situation en République démocratique du Congo (RDC), où le report des élections est la source de vives tensions, pourriez-vous indiquer si vous avez décidé d'augmenter le nombre de soldats déployés au sein des installations diplomatiques de notre pays sur place?


A. overwegende dat de aankondiging van president Nkurunziza op 26 april 2015 dat hij naar een derde ambtstermijn streefde, het land in chaos heeft gestort en de aanleiding vormde voor een brede protestbeweging en een mislukte staatsgreep op 13 mei 2015; overwegende dat vervolgens diverse vooraanstaande leden van verschillende institutionele organen, onder wie de voorzitter van de Nationale Vergadering, de vicepresident, twee leden van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (CENI) en een rechter aan het constitutionele hof, het lan ...[+++]

A. considérant que la déclaration du 26 avril 2015 du Président Nkurunziza, selon laquelle il se présentait pour un troisième mandat, a plongé le pays dans la tourmente et a entraîné de nombreuses manifestations et, le 13 mai 2015, une tentative manquée de coup d'État; que plusieurs hauts responsables de différents organes institutionnels, notamment le président de l'Assemblée nationale, le vice-président, deux membres de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) et un juge de la Cour constitutionnelle ont fui le pays au motif qu'ils craignaient pour leur sécurité; que les tensions politiques ont contraint des centaines de mi ...[+++]


1. stelt vast dat de Europese Raad heeft besloten uitgebreide extra sancties tegen Iran uit te vaardigen waarbij alle invoer van olie en petrochemische producten alsmede alle transacties met de centrale bank van Iran worden verboden en die na zes maanden van kracht moeten worden, en uit zijn grote bezorgdheid over de toenemende spanningen en de uitwisseling van dreigementen naar aanleiding van het kernprogramma van Iran;

1. prend acte du fait que le Conseil européen a décidé des sanctions supplémentaires d'envergure contre l'Iran, en interdisant toutes les importations de pétrole et de produits pétrochimiques ainsi que toute opération avec la Banque centrale iranienne, et que ces mesures doivent entrer en vigueur d'ici à six mois; exprime ses vives inquiétudes devant les tensions grandissantes et les échanges de menaces à propos du programme nucléaire iranien;


Wij hebben te maken met een groeiende polarisatie die voortkomt uit toenemende spanningen naar aanleiding van een reeks politieke kwesties en een stijging van het aantal culturele stereotypen.

Nous sommes confrontés à des polarisations accrues qui se développent dans le contexte de tensions croissantes au sujet de questions politiques et de la prolifération de stéréotypes culturels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het algemeen onderhoudt Bosnië en Herzegovina goede betrekkingen met de buurlanden, al zijn er enige spanningen ontstaan, met name naar aanleiding van het vonnis van het Joegoslavië-tribunaal in de genocidezaak van Bosnië en Herzegovina tegen Servië en Montenegro.

Dans l'ensemble, la Bosnie-et-Herzégovine entretient de bonnes relations de voisinage, en dépit de certaines tensions dues, notamment, à l'arrêt rendu par la Cour internationale de justice à l'issue du procès pour génocide qu'elle a intenté à la Serbie et au Monténégro.


F. ernstig bezorgd door de spanningen in Iran naar aanleiding van het besluit van de Raad van Hoeders om honderden hervormingsgezinde kandidaten uit te sluiten van de parlementsverkiezingen van de komende maand,

F. se déclarant profondément préoccupé par la tension qui règne en Iran à propos de la décision du Conseil des gardiens d'interdire à des centaines de réformistes de se présenter aux élections législatives qui auront lieu le mois prochain,


Wij mogen de gebaren die op een grotere openheid van Tunesië wijzen niet negeren. Dat zou pas politiek oncorrect zijn. Ik denk dan bijvoorbeeld aan de vrijlating van 600 politieke gevangenen, de teruggave van de paspoorten van bepaalde leden van de oppositie en de onmiskenbare bereidheid om de spanningen naar aanleiding van het geval van de journalist Taoufik Ben Brik weg te nemen en de dienovereenkomstige eisen in te willigen.

En effet, nous ne pouvons pas ignorer - ce ne serait pas politiquement correct de le faire - les gestes d’ouverture de la Tunisie, notamment la libération de 600 prisonniers politiques, la restitution de passeports à certains membres de l’opposition et la volonté manifeste de réduire la tension autour du cas du journaliste Taoufik Ben Brik, ainsi que l’acceptation de ses revendications.


- zich bereid verklaard, na de geweldplegingen in Zanzibar naar aanleiding van de verkiezingen in Tanzania van 29 oktober 2000, alle inspanningen van de partijen zelf om de spanningen te verminderen en de democratie en de rechtsstaat te versterken, te ondersteunen;

- déclaré, à la suite des violences causées à Zanzibar par les élections tenues en Tanzanie le 29 octobre 2000, qu'elle était disposée à soutenir tous les efforts que les parties déploieraient pour réduire les tensions et renforcer la démocratie et l'État de droit;


- zich bereid verklaard, na de geweldplegingen in Zanzibar naar aanleiding van de verkiezingen in Tanzania van 29 oktober 2000, alle inspanningen van de partijen zelf om de spanningen te verminderen en de democratie en de rechtsstaat te versterken, te ondersteunen;

- déclaré, à la suite des violences causées à Zanzibar par les élections tenues en Tanzanie le 29 octobre 2000, qu'elle était disposée à soutenir tous les efforts que les parties déploieraient pour réduire les tensions et renforcer la démocratie et l'État de droit;


Corruptie en een slechte verdeling van de olierente drijven samen met talloze andere factoren de spanningen en het geweld op tussen de vele volksgroepen die het land telt. Nigeria had altijd al af te rekenen met periodes van hevig geweld: de zogenaamde burgeroorlog van Biafra op het einde van de jaren zestig; aanvallen op offshore, kidnappings in de Nigerdelta; religieus geweld van moslims tegen christenen, meer bepaald in Jos in de staat Plateau; sociale spanningen naar aanleiding van de stijging van de benzineprijs.

Le Nigeria a toujours été confronté à des périodes de grandes violences : guerre civile, dite du Biafra, durant la fin des années 60 ; attaques de offshores, kidnappings dans le delta du Niger ; violences de type confessionnel de la part des musulmans à l'égard des chrétiens, notamment à Jos dans l'État de Plateau ; tensions sociales liées à l'augmentation du prix de l'essence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanningen naar aanleiding' ->

Date index: 2025-08-24
w