Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECRI
Europese Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid
ICBR
ICBS
ICSB
Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn
Internationale Commissie voor Stralingsbescherming

Traduction de «spanje tegen commissie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn | Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging | ICBR [Abbr.]

Commission internationale pour la protection du Rhin | Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | CIPR [Abbr.]


Internationale Commissie voor Bescherming tegen Stralen | Internationale Commissie voor Stralingsbescherming | ICBS [Abbr.] | ICSB [Abbr.]

Commission Internationale de Protection contre les radiations | CIPR [Abbr.]


Europese Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid | ECRI [Abbr.]

Commission européenne contre le racisme et l'intolérance | ECRI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor worden de arresten Mannesmann van 15 januari 1998 (C-44/96), Connemara van 17 december 1998 (C-306-/97), Commissie tegen Ierland van 17 december 1998 (C-353/96) en Commissie tegen Spanje van 16 oktober 2003 (C-283/00), opgesomd.

L'on se référera à cet égard aux arrêts Mannesmann du 15 janvier 1998 (C-44/96), Connemara du 17 décembre 1998 (C-306-/97), Commission contre Irlande du 17 décembre 1998 (C-353/96) et Commission contre Royaume d'Espagne du 16 octobre 2003 (C-283/00).


Hiervoor worden de arresten Mannesmann van 15 januari 1998 (C-44/96), Connemara van 17 december 1998 (C-306-/97), Commissie tegen Ierland van 17 december 1998 (C-353/96) en Commissie tegen Spanje van 16 oktober 2003 (C-283/00), opgesomd.

L'on se référera à cet égard aux arrêts Mannesmann du 15 janvier 1998 (C-44/96), Connemara du 17 décembre 1998 (C-306-/97), Commission contre Irlande du 17 décembre 1998 (C-353/96) et Commission contre Royaume d'Espagne du 16 octobre 2003 (C-283/00).


Tijdens het parlementair onderzoek betreffende de problemen gesteld door de ordehandhaving en de private milities, is in de bijzondere commissie onderstreept dat met betrekking tot de onmiskenbaar ernstige feiten gepleegd tijdens de betogingen van 26 en 27 september 1975 voor de ambassade van Spanje in Brussel, geen strafvervolging tegen bepaalde personen kon worden ingesteld omdat de ware daders van de feiten niet konden worden geïdentificeerd (Stuk Senaat, 24 juni 1981, ...[+++]

Au cours de l'enquête parlementaire relative aux problèmes posés par le maintien de l'ordre et les milices privées, il a été souligné devant la commission spéciale qu'en ce qui concerne les faits, indiscutablement de nature grave, commis au cours des manifestations des 26 et 27 septembre 1975 devant l'ambassade d'Espagne à Bruxelles, il n'a pas été possible d'exercer des poursuites pénales à l'égard de personnes déterminées, les auteurs réels de ces faits n'ayant pu être identifiés (Do c. Sénat du 24 juin 1981, nº 295/6, p. 38 et suiv ...[+++]


Tijdens het parlementair onderzoek betreffende de problemen gesteld door de ordehandhaving en de private milities, is in de bijzondere commissie onderstreept dat met betrekking tot de onmiskenbaar ernstige feiten gepleegd tijdens de betogingen van 26 en 27 september 1975 voor de ambassade van Spanje in Brussel, geen strafvervolging tegen bepaalde personen kon worden ingesteld omdat de ware daders van de feiten niet konden worden geïdentificeerd (Stuk Senaat, 24 juni 1981, ...[+++]

Au cours de l'enquête parlementaire relative aux problèmes posés par le maintien de l'ordre et les milices privées, il a été souligné devant la commission spéciale qu'en ce qui concerne les faits, indiscutablement de nature grave, commis au cours des manifestations des 26 et 27 septembre 1975 devant l'ambassade d'Espagne à Bruxelles, il n'a pas été possible d'exercer des poursuites pénales à l'égard de personnes déterminées, les auteurs réels de ces faits n'ayant pu être identifiés (Doc. Sénat du 24 juin 1981, nº 295/6, p. 38 et suiva ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inmiddels heeft de Europese Commissie inbreukprocedures op gang gebracht tegen de farmaceutische diensten in Italië, Frankrijk, Spanje en Oostenrijk.

Entre-temps, la Commission européenne a entamé des procédures judiciaires pour cause de violation contre les services pharmaceutiques en Italie, France, Espagne et Autriche.


(20) Arrest van het Hof van Justitie van 14 september 1994 in gevoegde zaken C-278/92, C-279/92 en C-280/92, Spanje tegen Commissie, Jurispr. 1994, blz. I-4103.

(20) Arrêts de la Cour de justice du 14 septembre 1994 dans les affaires C-278/92, C-279/92 et C-280/92, Espagne/Commission, Recueil 1994, p. I-4103.


B. Het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 29 april 1999 in zaak C-342/96, Spanje tegen Commissie(4), betreffende door Spanje aan Tubacex verleende staatssteun (hierna te noemen: "het arrest Tubacex")

B. L'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 29 avril 1999 dans l'affaire C-342/96, Espagne/Commission(4), concernant l'aide d'État accordée par l'Espagne à Tubacex (ci-après dénommé "l'arrêt Tubacex")


[12] Zie onder meer de zaken C-200/02 Chen, C-215/03 Oulane, C-157/03 Commissie tegen Spanje, C503/03 Commissie tegen Spanje, C-258/04 Ioannidis, C-1/05 Jia, C-50/06 Commissie tegen Nederland.

[12] Voir, entre autres, les affaires C-200/02, Chen, C-215/03, Oulane, C-157/03, Commission/Espagne, C-503/03, Commission/Espagne, C-258/04, Ioannidis, C-1/05, Jia, C-50/06, Commission/Pays-Bas.


[11] Zaak C-293/08, arrest van 5.2.2009, Commissie tegen Finland ; Zaak C-256/08, arrest van 30.4.2009, Commissie tegen Verenigd Koninkrijk ; C-322/08, arrest van 14.5.2009, Commissie tegen Zweden ; C-272/08, arrest van 9.7.2009, Commissie tegen Spanje.

[11] Affaire C-293/08, arrêt du 5 février 2009, Commission/Finlande ; affaire C-256/08, arrêt du 30 avril 2009, Commission/Royaume-Uni ; C-322/08, arrêt du 14 mai 2009, Commission/Suède ; C-272/08, arrêt du 9 juillet 2009, Commission/Espagne


11. Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op 17 november 1992 in de gevoegde zaken C 271/90, C 281/90 en C 289/90, Koninkrijk Spanje tegen Commissie (7), een beroep tegen deze richtlijn heeft verworpen; dat de richtlijn echter, waar het de bepalingen inzake de bijzondere rechten betreft, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen nietig werd verklaard, waarbij het Hof aanvoerde dat noch in de bepalingen van de richtlijn, noch in de overwegingen ervan nader wordt aangeduid om welk soort rechten het in feite gaat en in welk opzicht het bestaan van deze rechten met de verschillende bepalingen van ...[+++]

11. considérant que, dans l'arrêt rendu dans les affaires jointes C-271/90, C-281/90 et C-289/90: royaume d'Espagne contre Commission (7), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé, le 17 novembre 1992, la validité de la directive 90/388/CEE; que toutefois, en ce qui concerne les droits spéciaux, la directive a été déclarée nulle, au motif que ni le dispositif de la directive ni ses considérants ne précisent le type de droits concrètement visé et en quoi l'existence de ces droits est contraire aux différentes dispositions du traité; qu'il faut donc définir ces droits dans la présente directive; que, en matière de servi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje tegen commissie' ->

Date index: 2025-03-27
w