Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden van Spanje
Het land verlaten
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Verlaten
Verlaten land
Verlaten van het Rijk
Vertrek uit het land

Traduction de «spanje te verlaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne


het land verlaten | verlaten van het Rijk | vertrek uit het land

sortie du territoire










regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus


verlaten land

terre abandonnée [ terre non cultivée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het staatssteuntoezicht speelde ook een bijzonder belangrijke rol in het kader van de economische en financiële programma's voor Griekenland, Cyprus en Portugal (dat in mei het programma kon verlaten), maar ook in Ierland en Spanje, die tot 2013 financiële bijstand ontvingen.

Le contrôle des aides d'État a aussi été particulièrement utile dans le contexte des programmes économiques et financiers mis en œuvre en Grèce, à Chypre et au Portugal (sorti de son programme en mai), ainsi qu'en Irlande et en Espagne, qui ont reçu une aide financière jusqu'en 2013.


Drie ervan hebben ons land verlaten en zijn in het raam van gezinshereniging naar Italië, Frankrijk of Spanje gegaan.

Trois d'entre elles ont quitté notre pays pour l'Italie, la France ou l'Espagne, dans le cadre du regroupement familial.


Drie ervan hebben ons land verlaten en zijn in het raam van gezinshereniging naar Italië, Frankrijk of Spanje gegaan.

Trois d'entre elles ont quitté notre pays pour l'Italie, la France ou l'Espagne, dans le cadre du regroupement familial.


Spanje kreeg dan weer een voorkeursbehandeling bij de exploitatie van de viswateren voor de Marokkaanse kust en zou na het verlaten van het gebied nog steeds 35 % van de opbrengsten van de ontginning van de Bou Craa fosfaatmijnen ontvangen.

L'Espagne bénéficia à nouveau d'un traitement préférentiel l'autorisant, après avoir quitté la région, à exploiter les eaux de pêche au large de la côte marocaine et à continuer à percevoir 35 % des recettes de l'exploitation des mines de phosphate de Bou Craa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor degenen die hier uit andere continenten naartoe komen zijn onze grenzen overigens soms aan de krappe kant. Een onderzoeker die in Portugal verblijft doet er twee uur over om Portugal te verlaten en de grens met Spanje over te gaan. In bepaalde gevallen kan hij echter Portugal niet uit. Dat geldt bijvoorbeeld als hij een visum heeft voor twee jaar om een master te volgen maar het land niet mag verlaten om onderzoek te doen in e ...[+++]

En heures un chercheur peut quitter le Portugal et entrer en Espagne, puis gagner la frontière d’un autre État membre, ou plutôt, il ne peut pas le faire s’il a, comme cela se passe parfois, un visa pour effectuer un master sur deux ans, qui ne l’autorise pas à quitter le pays pour échanger des connaissances ou entreprendre une recherche dans un autre État membre.


De hoogste percentages voor het voortijdig verlaten van de school worden geregistreerd in Malta (41 procent), Portugal (39,2 procent), Spanje (29,9 procent), IJsland (26,3 procent), Italië (20,8 procent), Letland (19 procent) en Roemenië (19 procent).

Les taux d’abandon des études les plus élevés se trouvent à Malte (41 %), au Portugal (39,2 %), en Espagne (29,9 %), en Islande (26,3 %), en Italie (20,8 %), en Lettonie (19 %) et en Roumanie (19 %).


Ook ik denk dat hij de mogelijkheid zou moeten krijgen om Spanje te verlaten zodat hij terug kan naar zijn vaderland, Griekenland, dat deel uitmaakt van de gemeenschappelijke interne markt.

Je pense, moi aussi, qu’il devrait avoir la possibilité de quitter l’Espagne afin d’aller vivre ailleurs dans le marché intérieur, à savoir dans son pays d’origine, la Grèce.


Polen, Malta en Spanje zijn landen met een hoog percentage leerlingen die vervroegd de school verlaten.

La Pologne, Malte et l'Espagne sont trois pays qui comptent des niveaux élevés d'élèves quittant précocement le système scolaire.


wordt, hoewel door Spanje aangemeld als steun ter dekking van buitengewone lasten als gevolg van de herstructurering (artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1407/2002), hoofdzakelijk gebruikt voor milieubescherming, aangezien het doel ervan is de sanering van aan de oppervlakte gelegen mijnterreinen en de afbraak van vaste installaties aldaar om de effecten die verlaten kolenmijnen op het milieu hebben, te helpen verzachten.

Bien que l’Espagne ait notifié ces aides comme des mesures destinées à couvrir des charges exceptionnelles résultant de la restructuration [article 7 du règlement (CE) no 1407/2002], elles sont surtout destinées à la protection de l’environnement puisque leur objectif est la remise en état du sol sur les terrains miniers et la démolition des installations fixes afin de contribuer à atténuer l’incidence des mines de charbon abandonnées sur l’environnement.


Ook moet de Commissie de uitwisseling stimuleren van ervaringen en ideeën in verband met de innoverende oplossingen die in bepaalde landen worden toegepast: vaderschapsverlof (bestaand in Griekenland, Finland en Denemarken), extra verlof aan ouders om zich na afloop van het ouderschapsverlof nog langer aan hun kinderen te kunnen wijden (Denemarken, Finland, Noorwegen, Ierland, België en Groot-Brittannië), verlof om gezinsredenen, waardoor een werknemer zijn arbeidsplaats gedurende een zekere tijd kan verlaten om zich te wijden aan de verzorging van een ziek familielid (Duitsland, Oostenrijk, Portugal, ...[+++]

En outre, la Commission devrait encourager les échanges d'expériences et la réflexion commune sur les solutions innovantes mises en oeuvre dans certains pays: le congé de paternité (existant en Grèce, en Finlande et au Danemark), le congé supplémentaire accordé aux parents pour s'occuper de leurs enfants après la fin de leur congé parental (Danemark, Finlande, Norvège, Irlande, Belgique et Royaume-Uni), le congé pour raisons familiales, qui permet à un salarié de s'absenter pour s'occuper d'un parent malade (Allemagne, Autriche, Portugal, Espagne, Suède, Norvège, Grèce, Pays-Bas et Danemark).




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     eilanden van spanje     het land verlaten     regio's van spanje     verlaten     verlaten land     verlaten van het rijk     vertrek uit het land     spanje te verlaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje te verlaten' ->

Date index: 2021-05-21
w