Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Spanje
Eilanden van Spanje
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje

Traduction de «spanje op aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne








eilanden in regio van Spanje

îles dans la région de l'Espagne




Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van Spanje

Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de l'Espagne


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus


regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft er bij Spanje herhaaldelijk op aangedrongen zijn verplichtingen na te komen: in de eerste plaats door het sturen van een aanmaningsbrief in april 2017, en vervolgens door het uitbrengen van een met redenen omkleed advies in oktober 2017.

À plusieurs reprises, la Commission a instamment demandé à l'Espagne de s'acquitter de ses obligations: premièrement, en lui adressant une lettre de mise en demeure en avril 2017 et, deuxièmement, en émettant un avis motivé en octobre 2017.


De Commissie heeft er bij Ierland, Spanje, Portugal, Letland en Roemenië op aangedrongen hun wetgeving over de transparantieverplichtingen op gereglementeerde markten in overeenstemming te brengen met het EU-recht.

La Commission a invité instamment l'Irlande, l'Espagne, le Portugal, la Lettonie et la Roumanie à mettre en conformité avec le droit de l'UE leur législation relative aux obligations de transparence sur les marchés réglementés.


Omdat er slechts trage vooruitgang werd geboekt, heeft de Commissie in september 2014 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin zij er bij Spanje op heeft aangedrongen passende maatregelen te nemen ten aanzien van de 63 ongecontroleerde stortplaatsen die – hoewel zij niet langer worden geëxploiteerd – nog steeds gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu opleverden.

En raison de la lenteur des progrès, la Commission a adressé, en septembre 2014, un avis motivé complémentaire à l’Espagne en lui enjoignant de prendre les mesures appropriées sur les 63 sites non contrôlés qui, bien que n'étant pas en activité, constituaient encore une menace pour la santé humaine et l’environnement.


H. overwegende dat de lidstaten hebben aangedrongen op een versterking van de politieke samenwerking met de Afrikaanse partnerlanden op alle niveaus om de oorzaken van illegale migratie aan te pakken en de mensensmokkel en -handel te bestrijden; overwegende dat de ministers van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Spanje en ook de Commissie in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 12 maart 2015, een voorstel hebben besproken van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, Angelino Alfano, om de zo ...[+++]

H. considérant que les États membres ont appelé au renforcement de la coopération politique avec les partenaires africains à tous les niveaux de manière à lutter contre les causes de la migration clandestine et à lutter contre le trafic et la traite d'êtres humains; qu'en marge du Conseil "Justice et affaires intérieures" (JAI) du 12 mars 2015, les ministres de l'intérieur français, allemand et espagnol ainsi que la Commission ont débattu de la proposition du ministre italien de l'intérieur, Angelino Alfano, de confier les opérations de recherche, de sauvetage et de contrôle maritime des frontières de l'Union à des pays tels que l'Égypt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag is door de Europese Commissie een formeel verzoek gestuurd aan Tsjechië, Spanje, Polen en Slovenië, waarin wordt aangedrongen op volledige naleving van Richtlijn 2010/84/EU over het EU-wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

La Commission européenne a envoyé aujourd’hui à la République tchèque, à l’Espagne, à la Pologne et à la Slovénie une lettre officielle de mise en demeure leur enjoignant de se mettre pleinement en conformité avec les dispositions de la directive 2010/84/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit met betrekking tot de vermeende overbevissing en heeft er bij Spanje op aangedrongen om deze zaak serieus aan te pakken.

La Commission a exprimé ses graves préoccupations concernant les allégations de surpêche et l’Espagne a été invitée à traiter la question sérieusement.


Tijdens die conferentie heeft het drievoorzitterschapsteam (Spanje, België en Hongarije) een verklaring ondertekend waarin wordt aangedrongen op specifieke maatregelen om het armoederisico bij kinderen en jongeren in Europa terug te dringen.

Au cours de cette conférence, le trio de présidences (Espagne, Belgique et Hongrie) a signé une déclaration demandant que des mesures concrètes soient prises afin de réduire le nombre d'enfants et de jeunes en Europe qui sont menacés par la pauvreté.


13. spreekt zijn hoogste waardering uit voor het feit dat zes staten (Oostenrijk, Heilige Stoel, Ierland, Mexico, Nieuw-Zeeland en Zweden) op een CWV-bijeenkomst in september 2006 erop hebben aangedrongen een wettelijk bindend instrument te overwegen dat betrekking heeft op de humanitaire problemen ten gevolge van clustermunitie en dat dit voorstel de eerste drie dagen van de CWV-toetsingsconferentie werd gesteund door Argentinië, Costa Rica, de Tsjechische republiek, Denemarken, Hongarije, Liechtenstein, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje en Zwitserland en d ...[+++]

13. se félicite vivement que lors d'une réunion sur la CCAC en septembre 2006, six États (l'Autriche, le Saint-Siège, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède) aient demandé que soit envisagé un "instrument juridiquement contraignant qui réponde aux préoccupations humanitaires que suscite les bombes à sous-munitions" et que cette proposition ait été approuvée, au cours des trois premiers jours de la Conférence d'examen de la CCAC, par l'Allemagne, l'Argentine, le Costa Rica, la République tchèque, le Danemark, l'Allemagne, la Hongrie, le Liechtenstein, le Portugal, la Slovaquie, la Slovénie, l'Espagne et la Suisse, tandis q ...[+++]


4. de conclusies van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 waarin nota wordt genomen van de brief van de staatshoofden en regeringsleiders van Frankrijk, Duitsland, Spanje en Zweden waarin wordt gewezen op het belang van demografische factoren bij de vormgeving van de toekomstige economische en sociale ontwikkeling van Europa en wordt aangedrongen op de uitwerking van een "Europees pact voor de jeugd";

4. des conclusions du Conseil européen réuni les 4 et 5 novembre 2004, qui prend acte de la lettre des chefs d'État ou de gouvernement de la France, de l'Allemagne, de l'Espagne et de la Suède soulignant le rôle important que jouent les facteurs démographiques dans le développement économique et social de l'Europe, et préconisant l'élaboration d'un "Pacte européen pour la jeunesse";


16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;

16. déplore, sachant que trois États membres seulement (le Danemark, l'Espagne et le Portugal) ont transposé la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002 relative au mandat européen et aux procédures de remise entre États membres , que le Conseil européen n'ait pas demandé instamment aux autres États membres de respecter l'échéance du 31 décembre 2003; invite à nouveau le Conseil à adopter une décision cadre sur les normes communes en matière de procédure civile;




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     eilanden in regio van spanje     eilanden van spanje     regio's van spanje     spanje op aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje op aangedrongen' ->

Date index: 2024-03-04
w