Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Spanje
Eilanden van Spanje
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Koninkrijk Spanje
Nooit water op deze stof gieten
Regio's van Spanje
S30
Spanje
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «spanje nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne








eilanden in regio van Spanje

îles dans la région de l'Espagne




nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het schrijven van deze toelichting over het Jaarverslag 2010 van de ECB hebben de risicopremies voor Italië en Spanje nooit eerder geziene hoogten bereikt en inmiddels lijken ze op 11 en 12 juli een niveau te zijn genaderd dat geen ruimte meer laat voor een neerwaartse beweging, aangezien alleen nog interventies van de ECB de financiële markten tot bedaren kunnen brengen en tijdelijk voor enige rust kunnen zorgen.

Au moment où j'écris cet exposé des motifs sur le rapport annuel 2010 de la BCE, les primes de risque de l'Italie et de l'Espagne ont atteint des records historiques et, les 11 et 12 juillet 2011, elles ont semblé approcher un point de non-retour, dans la mesure où seule l'intervention de la BCE a calmé les marchés financiers et apporté un soulagement temporaire.


ATUSA verkoopt echter in de meeste lidstaten van de EU en het feitelijke effect van de Spaanse bouwcrisis was beperkt tot de verkoop in Spanje, dat nooit goed was voor de meerderheid van de verkoop van de onderneming.

Pourtant, la société ATUSA vend ses produits dans la plupart des États membres de l’UE et l’incidence réelle de cette crise s’est limitée à ses ventes sur le territoire espagnol, qui n’ont jamais représenté la majorité de ses ventes.


In casu heeft Spanje nooit aangevoerd dat de maatregelen reddings- en herstructureringssteun vormen.

En l’espèce, les autorités espagnoles n’ont jamais soutenu que les mesures constituaient une aide au sauvetage ou à la restructuration.


De heer Zapatero merkte reeds op dat Spanje nooit zijn troepen uit Irak had kunnen terugtrekken indien zijn valuta de peseta in plaats van de euro was geweest.

Comme l’a soutenu M. Zapatero, l’Espagne n’aurait jamais pu retirer ses troupes d’Irak si sa devise avait été la peseta au lieu de l’euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij allen weten waarom de Europese Unie is opgericht en kennen de bestaansreden van de Europese Unie, die gebouwd is op dezelfde morele kracht als die Spaanse Grondwet, de morele kracht van degenen die zich verenigen, de morele kracht van de eendracht, opdat ons recente verleden zich nooit meer herhaalt, opdat er nooit meer een wereldoorlog wordt gestart op Europees grondgebied, opdat er geen oorlog meer komt, geen dictaturen, en ook geen communistische regimes, of burgeroorlogen zoals die waaronder wij in Spanje geleden hebben.

Nous connaissons tous l’origine et la raison d’être de l’Union européenne, qui est fondée sur la même force morale que la Constitution espagnole, la force morale des peuples qui se rassemblent, la force morale de l’unité, afin que notre récent passé ne se répète pas, afin que plus aucune guerre mondiale n’éclate sur le sol européen, plus de guerre, plus de dictature, plus de régime communiste et plus de guerre civile comme celle qui a fait rage en Espagne.


We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebben bestaan; het is een historische fout omdat het ons wegleidt van de eendracht.

Nous ne devons pas changer notre attitude, et nombre d’Espagnols considèrent comme une erreur historique le fait d’essayer de promouvoir une deuxième transition aujourd’hui, comme si la première était vieille et obsolète. C’est une erreur historique de détruire unilatéralement l’essence de notre Constitution de l’harmonie; il est historiquement stupide d’introduire en Espagne le débat sur le droit à l’autodétermination, la création au sein de l’Espagne de nouvelles nations qui n’ont jamais existé; c’est une erreur historique parce que cela nous écarte de l’harmonie que nous avons créé.


(1) Maatregelen voor het stimuleren van de arbeidsparticipatie (aanbodzijde): (i) beperking van bedrag (Spanje) of duur (Duitsland) van de werkloosheidsuitkering; (ii) samenleggen van werkloosheidsverzekering en bijstandsuitkeringen; (iii) stimulansen voor jongeren (Finland) of voor nieuw aangeworven jongeren en volwassenen boven de 25 jaar, die nog nooit vast werk hadden (Italië); (iv) aanvullende activeringsuitkering (onderhoudsuitkering) die slechts toegekend wordt aan personen die actief naar werk zoeken en deelnemen aan actiev ...[+++]

(1) En ce qui concerne les incitations à l'emploi (canal de l'offre de main-d'oeuvre), les mesures mises en oeuvre par les États membres se sont principalement attachées à: i) limiter le volume (Espagne) ou la durée (Allemagne) de l'allocation de chômage perceptible; ii) réunir l'assurance chômage et les prestations sociales; iii) fournir des mesures d'incitation pour les jeunes (Finlande) ou pour les nouveaux recrutements couvrant les jeunes et les adultes de plus de 25 ans n'ayant pas occupé d'emplois permanents (Italie); iv) subordonner les compléments d'activation (allocation de subsistance) à la recherche d'un emploi et à la part ...[+++]


Ik heb echter niets over de gebeurtenissen in Spanje gehoord. In Oostenrijk is zoiets niet alleen nog nooit gebeurd, maar bovendien kan ik met zekerheid zeggen dat zoiets ook nooit zal gebeuren. In het democratische Oostenrijk is dat ondenkbaar.

Je n'ai cependant rien entendu sur les événements en Espagne, des événements qui ne se sont pas produits en Autriche et qui, je puis vous l'assurer, ne se produiront jamais, car ils sont impensables pour l'Autriche démocratique.


In Spanje wordt bij niet-naleving van de gerechtelijke beslissing een boete van 600 tot 60 000 EUR per dag opgelegd. Theoretisch kan aan iedereen die hardnekkig weigert gehoor te geven aan een gerechtelijke beslissing een strafrechtelijke sanctie worden opgelegd, maar bij ons weten is dit in een zaak betreffende een verbodsactie nog nooit gebeurd.

En Espagne, une astreinte journalière de 600 à 60 000 euros est ordonnée en cas de retard d’exécution.


De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Europa nooit had kunnen bewandel ...[+++]

L'adhésion de l'Espagne et du Portugal, l'adoption de l'Acte unique, la résolution des problèmes financiers de la Communauté, le développement de notre coopération avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats issus de l'Union soviétique, avec les pays méditerranéens et avec l'Afrique, le Traité sur l'Union européenne, enfin, qui jette les bases d'une Union économique et monétaire et d'une Union politique susceptible de nous amener à une défense commune - voilà quelques jalons d'un parcours qui n'aurait jamais été possible pour l'Europe sans la détermination et la vision du Président Mitterrand qu'il a su partager avec l'e ...[+++]




D'autres ont cherché : koninkrijk spanje     spanje     eilanden in regio van spanje     eilanden van spanje     regio's van spanje     spanje nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje nooit' ->

Date index: 2021-03-02
w