Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanje niet tot de verhoopte resultaten heeft geleid » (Néerlandais → Français) :

Vaststellende dat de Europese missie waartoe werd besloten op de informele Europese Raad van ministers van Buitenlandse Zaken in Palermo (die bestond uit de drie vice-ministers van Buitenlandse Zaken van Italië, Ierland en Spanje) niet tot de verhoopte resultaten heeft geleid daar Teheran inhoudelijk niet van zijn standpunten is afgeweken;

Constatant que la mission européenne décidée lors du Conseil informel des ministres européens des Affaires étrangères à Palerme (composé des trois vice-ministres des Affaires étrangères italien, irlandais et espagnol) n'a pas obtenu les résultats escomptés, Téhéran étant resté ferme sur le fond de ses positions;


Vaststellende dat de Europese missie waartoe werd besloten op de informele Europese Raad van ministers van Buitenlandse Zaken in Palermo (die bestond uit de drie vice-ministers van Buitenlandse Zaken van Italië, Ierland en Spanje) niet tot de verhoopte resultaten heeft geleid daar Teheran inhoudelijk niet van zijn standpunten is afgeweken;

Constatant que la mission européenne décidée lors du Conseil informel des ministres européens des Affaires étrangères à Palerme (composé des trois vice-ministres des Affaires étrangères italien, irlandais et espagnol) n'a pas obtenu les résultats escomptés, Téhéran étant resté ferme sur le fond de ses positions;


De Commissie stelt vast dat het gemeenschappelijk Europees luchtruim, dat in 2004 werd gecreëerd, op bepaalde sleutelgebieden als het proces van integratie binnen functionele luchtruimblokken, luchtverkeersleiding, rendabiliteit en algemene efficiëntie van het Europees luchtnetwerk niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

La Commission constate que le ciel unique européen, créé en 2004, n’a pas donné les résultats escomptés dans certains domaines clés tels que le processus d’intégration dans des blocs d’espace aérien fonctionnels, le contrôle de la circulation aérienne, la rentabilité et l’efficacité globale du réseau aérien européen.


We moeten evenwel erkennen dat de uitvoering niet tot de gewenste resultaten heeft geleid.

Force est cependant de reconnaître que sa mise en œuvre n'a pas donné les résultats escomptés.


1. Ik heb in het verleden reeds herhaaldelijk aangestipt dat de liberalisering van de energiemarkten in België niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd in termen van prijsdaling voor de consument en introductie van nieuwe marktspelers.

1. J’ai à plusieurs reprises, par le passé, signalé que la libéralisation des marchés de l’énergie en Belgique n’avait pas donné les résultats escomptés en termes de diminution des prix pour les consommateurs et de venue de nouveaux opérateurs sur le marché.


De niet-erkenning van de resultaten van de presidentsverkiezingen door de oppositie heeft geleid tot een twee maanden durende boycot van het parlement door de grootste oppositiepartij.

L'opposition n'ayant pas reconnu les résultats de l'élection présidentielle, le plus grand groupe d'opposition a boycotté le parlement pendant deux mois.


Directe ontmoetingen op het hoogste politieke niveau zijn positieve stappen, hoewel dit nog niet tot concrete resultaten heeft geleid.

Les rencontres directes aux niveaux politiques les plus élevés représentent des mesures positives, même si elles n'ont pas encore abouti à des résultats concrets.


Recente mediaberichten laten evenwel uitschijnen dat dit overleg vanuit de hoek van de verenigingen voor gemotoriseerde tweewielers, in casu de Motorcycle Action Group (MAG), niet de verhoopte resultaten heeft opgeleverd.

Les informations récentes parues dans la presse font cependant paraître que cette concertation, du moins vue sous l'angle des deux roues motorisées, en l'espèce le Motorcycle Action Group (MAG), n'a pas donné les résultats voulus.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l' ...[+++]


Nu heeft het sociaal overleg pas plaats kunnen vinden nadat de eerste reeks maatregelen door het parlement was aangenomen, wat niet wegneemt dat het vruchtbaar is geweest en tot positieve resultaten heeft geleid.

Le fait est que la concertation sociale n'a pu avoir lieu qu'après l'adoption, par le parlement, de la première série de mesures, ce qui n'empêche pas qu'elle a été fructueuse et a abouti à des résultats positifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje niet tot de verhoopte resultaten heeft geleid' ->

Date index: 2022-04-24
w