Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «space-ruimtes en andere werkvormen betreft » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid wordt verstaan onder communautaire zeelieden: 1° burgers van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte als het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van roroveerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Europese Unie verzorgen; 2° in alle andere gevallen dan de gevallen vermeld in punt 1°, alle zeelieden die in een lidstaat van de Europese Unie belastingen en/of sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen.

Dans le premier alinéa, il faut entendre par marins communautaires : 1° citoyens de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen s'il s'agit de marins travaillant à bord de navires, y compris de transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre les ports de l'Union européenne ; 2° dans les cas autres que ceux, visés au point 1°, tous les marins redevables d'impôts ou de cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre de l'Union européenne.


Onder de communautaire zeelieden, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan : 1° burgers van de Europese Gemeenschap of van de Europese Economische Ruimte als het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van ro-ro veerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Europese Gemeenschap verzorgen; 2° in alle andere gevallen, dan de gevallen in punt 1°, alle zeelieden die in een lidstaat van de Europese Unie belasting en/of sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen.

Le présent arrêté s'applique aux marins communautaires employés sur des navires de mer par des armateurs ayant leur siège d'exploitation sur le territoire de la Région flamande. Par marins communautaires, visés à l'alinéa premier, on entend : 1° citoyens de la Communauté européenne ou de l'Espace économique européen s'il s'agit de marins travaillant à bord de navires, y compris de transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre les ports de la Communauté européenne ; 2° dans les cas autres que ceux, visés au point 1°, tous les marins redevables d'impôts ou de cotisations de sécurité sociale dans un état-membre ...[+++]


De nieuwe richtsnoeren definiëren communautaire zeelieden als burgers van de Europese Economische Ruimte wanneer het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van ro-ro veerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Gemeenschap verzorgen en, in alle andere gevallen, alle zeelieden die in een lidstaat belasting en/of socialezekerheidsbijdragen moeten betalen.

Les nouvelles orientations définissent les marins communautaires comme étant des citoyens de l'Espace économique européen dans le cas de marins travaillant à bord de navires, y compris les transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre des ports de la Communauté et, dans tous les autres cas, de tous les marins assujettis à l'impôt et/ou à des cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre.


Een nieuwe bijzondere sectie inzake de grensoverschrijdende uitvoering van sancties en geldboetes wordt dus ingevoegd door het ontwerp in het sociaal strafwetboek: A) een eerste groep bepalingen betreft de bescherming van de werknemer gedetacheerd vanuit België naar een ander land van de Europese Economische Ruimte of naar Zwitserland; B) de tweede groep bepalingen betreft de notie van de detachering en haar logisch gevolg, zijnde de problematiek van het toezicht op de werkvoorwaarden in brede zin.

Une nouvelle section particulière concernant l'exécution transfrontalière des sanctions et amendes administratives pécuniaires est donc insérée par le projet dans le code pénal social: A) Un premier groupe de dispositions concerne la protection du travailleur détaché à partir de la Belgique vers un autre Etat de l'Espace économique européen ou vers la Suisse; B) Le deuxième groupe de dispositions concerne la notion de détachement et son corollaire, soit la problématique du contrôle des conditions de travail au sens large.


§ 1. In afwijking van de artikelen 6, 14, 15, 17 en 20, beschouwen de bevoegde autoriteit en de Nationale Klimaatcommissie de in deze artikelen vastgestelde verplichtingen als vervuld en ondernemen zij geen actie tegen vliegtuigexploitanten voor wat betreft : 1° alle emissies van vluchten naar of van luchthavens gelegen in landen buiten de Europese Economische Ruimte (EER) in elk kalenderjaar met ingang van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2016; 2° alle emissies van vluchten tussen een luchthaven gelegen in een ultraperifeer ge ...[+++]

§ 1. Par dérogation aux articles 6, 14, 15, 17 et 20, l'autorité compétente et la Commission nationale climat considèrent que les exigences énoncées dans les dispositions visées sont satisfaites et ne prennent aucune mesure à l'encontre des exploitants d'aéronefs en ce qui concerne : 1° toutes les émissions des vols à destination et en provenance d'aérodromes situés dans des pays en dehors de l'Espace économique européen (EEE) pour chaque année civile du 1janvier 2013 au 31 décembre 2016; 2° toutes les émissions de vols reliant un aérodrome situé dans une région ultrapériphérique au sens ...[+++]


d)missiecontext, bijv. analyse van de ruimteomgeving, grondstations, bescherming van ruimtesystemen en ruimte-infrastructuur tegen beschadiging of vernieling door botsingen met ruimteschroot of andere ruimteobjecten, alsook de effecten van veranderingen in de weersomstandigheden in de ruimte, waaronder zonnevlammen (Space Situational Awareness – SSA), en stimulering van innovatieve infrastructuur voor vergaring en transmissie van gegevens en archivering van monsters.

d)le contexte de la mission, par exemple l'analyse de l'environnement spatial, les stations au sol, la protection des infrastructures et systèmes spatiaux contre les risques d'endommagement ou de destruction liés à la collision avec des débris ou d'autres objets spatiaux, et les effets des phénomènes météorologiques spatiaux, y compris les éruptions solaires (surveillance de l'espace, SSA), la promotion d'une infrastructure innovante pour la collecte et la transmission des données et l'archivage des données et échantillons.


missiecontext, bijv. analyse van de ruimteomgeving, grondstations, bescherming van ruimtesystemen en ruimte-infrastructuur tegen beschadiging of vernieling door botsingen met ruimteschroot of andere ruimteobjecten, alsook de effecten van veranderingen in de weersomstandigheden in de ruimte, waaronder zonnevlammen (Space Situational Awareness – SSA), en stimulering van innovatieve infrastructuur voor vergaring en transmissie van gegevens en archivering van monsters.

le contexte de la mission, par exemple l'analyse de l'environnement spatial, les stations au sol, la protection des infrastructures et systèmes spatiaux contre les risques d'endommagement ou de destruction liés à la collision avec des débris ou d'autres objets spatiaux, et les effets des phénomènes météorologiques spatiaux, y compris les éruptions solaires (surveillance de l'espace, SSA), la promotion d'une infrastructure innovante pour la collecte et la transmission des données et l'archivage des données et échantillons.


De nieuwe richtsnoeren definiëren communautaire zeelieden echter als burgers van de Europese Economische Ruimte wanneer het zeelieden betreft die werken aan boord van schepen, met inbegrip van ro-ro veerboten, die geregelde passagiersdiensten tussen havens van de Gemeenschap verzorgen en, in alle andere gevallen, alle zeelieden die in een lidstaat belasting en/of sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen.

Les nouvelles orientations définissent les marins communautaires comme étant des citoyens de l'Espace économique européen dans le cas de marins travaillant à bord de navires, y compris les transbordeurs rouliers, assurant le transport régulier de passagers entre des ports de la Communauté et, dans tous les autres cas, de tous les marins assujettis à l'impôt et/ou à des cotisations de sécurité sociale dans un Etat membre.


Een andere aanbeveling betreft de fysieke scheiding in de haven tussen de ruimte voor de containertrafiek via de kustvaart en het ro-ro-verkeer.

Une autre mesure qu'il est recommandé de prendre est la séparation physique des zones portuaires réservées, pour le TMCD, au trafic conteneurisé, d'une part et au trafic roulier, d'autre part.


« indien het een natuurlijke persoon betreft, gevestigd zijn in België, in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in een staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen; indien het een rechtspersoon betreft, opgericht zijn in overeenstemming met de Belgische wetgeving, met die van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of met die van e ...[+++]

« s'il s'agit d'une personne physique, être établie en Belgique, dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou dans un Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même façon que les entreprises belges; s'il s'agit d'une personne morale, avoir été constituée en conformité avec la législation belge, avec celle d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou d'un Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même façon que les entreprises belges et avoir son siège social, son principal établis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'space-ruimtes en andere werkvormen betreft' ->

Date index: 2023-04-27
w