Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spaarden hun riziv-bedrag » (Néerlandais → Français) :

Veel geconventioneerde artsen spaarden hun RIZIV-bedrag dat ze elk jaar krijgen als ze de conventietarieven volgen, op in de tweede pijler via één of ander pensioenfonds.

Un grand nombre de médecins conventionnés ont épargné le montant INAMI qu'ils reçoivent chaque année, s'ils suivent les tarifs de la convention, dans le deuxième pilier, par le biais de l'un ou l'autre fonds de pension.


"De rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige of die beschikken over een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg, kunnen, volgens de nadere regels vermeld in de "Overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen", het bedrag slechts a ...[+++]

« Les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins comptant parmi leur personnel des infirmiers disposant d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier gériatrique ou d'infirmier ayant une expertise particulière dans les soins palliatifs, ne peuvent, selon les modalités visées à la « Convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs », imputer le montant au Service des Soins de Santé de l'INAMI qu'à condition que l'agrément du titre professionnel particuli ...[+++]


3. Zult u op basis van die gegevens specifieke initiatieven nemen, met name om de patiënten te informeren over hun rechten en plichten wanneer ze zich in het buitenland willen/moeten laten behandelen (voorafgaandelijk te ondernemen stappen, voorwaarden en bedrag van de terugbetaling door het RIZIV, enz.)?

3. Sur la base de ces données, comptez-vous prendre des initiatives particulières, notamment en termes d'information des patients au sujet de leurs droits et de leurs obligations lorsqu'ils envisagent ou ont besoin d'un traitement à l'étranger (démarches préalables à réaliser, conditions et montant de l'intervention de l'INAMI, etc.)?


Zij wenst een administratieve sanctie in te voeren die bepaald wordt op 50 % van het bedrag dat ten onrechte werd ingeschreven op de lijsten die door het RIZIV in aanmerking genomen worden voor de verhoging van hun administratiekosten.

Elle souhaite instaurer une sanction administrative fixée à 50 % du montant qui a été inscrit à tort sur les listes qui sont prises en compte par l'INAMI pour l'augmentation de leurs frais d'administration.


Zij wensen een administratieve sanctie in te voeren die bepaald wordt op 50 % van het bedrag dat ten onrechte werd ingeschreven op de lijsten die door het RIZIV in aanmerking genomen worden voor de verhoging van hun administratiekosten.

Ils souhaitent instaurer une sanction administrative sous la forme d'une amende égale à 50 % du montant inscrit indûment sur les listes dont l'INAMI tient compte pour majorer les frais d'administration.


3.2. De rechthebbenden bedoeld in artikel 1.2. betalen enkel het bedrag van de terugbetaling door het RIZIV en ontvangen in ruil het getuigschrift van verstrekte zorgen dat hen in staat stelt het betaalde bedrag integraal bij hun ziekenfonds te recupereren.

3.2. Les ayants droit visés à l'article 1.2. ne paient que le montant du remboursement INAMI et reçoivent en échange l'attestation de soins donnés qui leur permet de récupérer intégralement le montant payé auprès de leur mutuelle.


Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.

Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.


Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de maatregel die dit besluit voorziet is ingeschreven in de globale begrotingsdoelstelling 2015 voor een besparing van 32,9 miljoen euro en bijgevolg in werking moet treden op 1 januari 2015 om deze besparing in 2015 te kunnen realiseren; dat het huidige systeem van de persoonlijke aandelen van de rechthebbenden voor de raadplegingen bij de artsen-specialisten complex en weinig transparant is zowel voor de patiënt, de artsen, de ziekenfondsen als voor het RIZIV; dat dit besluit een nieuw systeem voorziet op basis van ...[+++]

Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par le fait que la mesure prévue dans le présent arrêté est inscrite dans l'objectif budgétaire global 2015 pour une économie budgétaire de 32,9 millions d'euros et par conséquent devrait entrer en vigueur le 1 janvier 2015 pour réaliser ces économies en 2015; que le système actuel des interventions personnelles des bénéficiaires pour les consultations de médecins-spécialistes est complexe et peu transparent, à la fois pour les patients, les médecins, les mutualités et l'INAMI; que le présent arrêté prévoit un nouveau système ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de maatregel die dit besluit voorziet is ingeschreven in de globale begrotingsdoelstelling 2015 voor een besparing van 32,9 miljoen euro en bijgevolg in werking moet treden op 1 januari 2015 om deze besparing in 2015 te kunnen realiseren; dat het huidige systeem van de persoonlijke aandelen van de rechthebbenden voor de raadplegingen bij de artsen-specialisten complex en weinig transparant is zowel voor de patiënt, de artsen, de ziekenfondsen als voor het RIZIV; dat dit besluit een nieuw systeem voorziet op basis van een vast bedrag voor alle specialiteiten ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure prévue dans le présent arrêté est inscrite dans l'objectif budgétaire global 2015 pour une économie budgétaire de 32,9 millions d'euros et par conséquent devrait entrer en vigueur le 1 janvier 2015 pour réaliser ces économies en 2015; que le système actuel des interventions personnelles des bénéficiaires pour les consultations de médecins-spécialistes est complexe et peu transparent, à la fois pour les patients, les médecins, les mutualités et l'INAMI; que le présent arrêté prévoit un nouveau système basé sur un montant fixe pour toutes les spécialités, ce qui le rend plus transparent; que le présent arrêté ne lie plus l'intervention personnelle du bénéficiaire aux honoraires des médecins pe ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat de maatregel die dit besluit voorziet is ingeschreven in de globale begrotingsdoelstelling 2015 voor een besparing van 32,9 miljoen euro en bijgevolg in werking moet treden op 1 januari 2015 om deze besparing in 2015 te kunnen realiseren; dat het huidige systeem van de persoonlijke aandelen van de rechthebbenden voor de raadplegingen bij de artsen-specialisten complex en weinig transparant is zowel voor de patiënt, de artsen, de ziekenfondsen als voor het RIZIV; dat dit besluit een nieuw systeem voorziet op basis van een vast bedrag voor alle specialit ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure prévue dans le présent arrêté est inscrite dans l'objectif budgétaire global 2015 pour une économie budgétaire de 32,9 millions d'euros et par conséquent devrait entrer en vigueur le 1 janvier 2015 pour réaliser ces économies en 2015; que le système actuel des interventions personnelles des bénéficiaires pour les consultations de médecins-spécialistes est complexe et peu transparent, à la fois pour les patients, les médecins, les mutualités et l'INAMI; que le présent arrêté prévoit un nouveau système basé sur un montant fixe pour toutes les spécialités, ce qui le rend plus transparent; que le présent arrêté ne lie plus l'intervention personnelle du bénéficiaire aux honoraires des médecins pe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaarden hun riziv-bedrag' ->

Date index: 2023-05-24
w