Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse regering nadrukkelijk ervoor " (Nederlands → Frans) :

19. herinnert eraan dat het Parlement heeft verklaard dat de Ley de Costas particuliere onroerendgoedeigenaren onevenredig zwaar getroffen heeft en tegelijkertijd degenen die werkelijk schuldig zijn aan de vernietiging van kustgebieden doordat ze in veel gevallen verantwoordelijk waren voor ongebreidelde bebouwing langs de kusten, onvoldoende geraakt heeft; verzoekt de Spaanse regering nadrukkelijk ervoor te zorgen dat diegenen wier frauduleuze handelen tal van EU-burgers in een onhoudbare situatie heeft gebracht doordat zij hun woning verloren hebben of dreigen te verliezen, vervolgd worden en moeten betalen voor de schade die zij aang ...[+++]

19. rappelle que le Parlement a jugé que la Ley de Costas avait une incidence disproportionnée sur les particuliers propriétaires tout en produisant des effets insuffisants sur les auteurs réels de la dégradation du littoral qui, dans nombre de cas, sont à l'origine d'un développement urbain excessif en région côtière; invite instamment le gouvernement espagnol à veiller à ce que les auteurs de ces actes frauduleux, qui ont placé de nombreux citoyens de l'Union dans une situation insupportable en leur faisant perdre leur habitation ou en les exposant à une telle perte, soient poursuivis comme il se doit et se voient réclamer de réparer ...[+++]


19. herinnert eraan dat het Parlement heeft verklaard dat de Ley de Costas particuliere onroerendgoedeigenaren onevenredig zwaar getroffen heeft en tegelijkertijd degenen die werkelijk schuldig zijn aan de vernietiging van kustgebieden doordat ze in veel gevallen verantwoordelijk waren voor ongebreidelde bebouwing langs de kusten, onvoldoende geraakt heeft; verzoekt de Spaanse regering nadrukkelijk ervoor te zorgen dat diegenen wier frauduleuze handelen tal van EU-burgers in een onhoudbare situatie heeft gebracht doordat zij hun woning verloren hebben of dreigen te verliezen, vervolgd worden en moeten betalen voor de schade die zij aang ...[+++]

19. rappelle que le Parlement a jugé que la Ley de Costas avait une incidence disproportionnée sur les particuliers propriétaires tout en produisant des effets insuffisants sur les auteurs réels de la dégradation du littoral qui, dans nombre de cas, sont à l'origine d'un développement urbain excessif en région côtière; invite instamment le gouvernement espagnol à veiller à ce que les auteurs de ces actes frauduleux, qui ont placé de nombreux citoyens de l'Union dans une situation insupportable en leur faisant perdre leur habitation ou en les exposant à une telle perte, soient poursuivis comme il se doit et se voient réclamer de réparer ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat de Spaanse regering zich ervoor zal blijven inzetten dat het vraagstuk van gelijkheid bovenaan de EU-agenda blijft staan.

Il va sans dire que le gouvernement espagnol continuera de travailler pour que l’égalité reste en tête des priorités de l’Union européenne.


De EU verzoekt de regering van Sudan nadrukkelijk ervoor te zorgen dat de actoren van de internationale humanitaire hulpverlening veilig en ongehinderd alle burgers kunnen bereiken, en herhaalt bereid te zijn alle behoeftigen humanitaire hulp te verlenen.

L'UE demande instamment au gouvernement soudanais de permettre aux acteurs humanitaires internationaux d'accéder, de manière sûre et sans entrave, à l'ensemble des civils et rappelle qu'elle est prête à fournir une aide humanitaire à toutes les personnes dans le besoin.


vraagt dat de Turkse regering een toezichtsysteem ontwikkelt met ijkpunten en tijdschema's voor de uitvoering van het Nationale Actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen, en dat zij zich er nadrukkelijk toe verplicht ervoor te zorgen dat het plan voldoende regeringsfinanciering ontvangt;

demande au gouvernement turc de mettre en place un dispositif assorti d'indicateurs et d'un calendrier pour encadrer la mise en œuvre du plan national d'action visant à lutter contre la violence faite aux femmes et de s'engager fermement à doter ce plan de moyens financiers suffisants à sa charge;


De vraag is dan ook, commissaris: in hoeverre bent u bereid druk uit te oefenen op de Franse en de Spaanse regering om ervoor te zorgen dat ze hun verplichtingen nakomen en prioriteit verlenen aan dit traject?

Par conséquent, Monsieur le Commissaire, dans quelle mesure êtes-vous disposé à forcer les gouvernements espagnol et français à remplir leurs obligations et à accorder la priorité qu’il convient à la ligne dont nous parlons?


Het is opmerkelijk dat op een moment dat de Spaanse regering heeft besloten haar troepen terug te trekken uit Irak de meerderheid van het Parlement ervoor kiest geen standpunt in te nemen.

Il est tout à fait révélateur qu’au moment où le gouvernement espagnol a pris la décision de retirer ses troupes d’Irak, la majorité du Parlement choisit de ne pas adopter de position.


Overwegende dat de Spaanse Regering erop zal toezien dat alle uitvoer vergezeld gaat van een vergunning afgegeven door het Directoraat-generaal Uitvoer van het Ministerie van Buitenlandse Handel ; dat de Regering van het Zwitserse Eedgenootschap erop zal toezien dat elke uitvoer van meer dan een hectoliter vergezeld gaat van een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat ; dat de Regering van de Republiek Argentinië erop zal toezien dat de bedoelde uitvoer slechts plaatsvindt met een uitvoercertificaat afgegeven door het nationaal wijnbouwinstituut ; dat de ondern ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATION ...[+++]


In een poging om zich te verzekeren van de steun van de Spaanse regering, zou de eerste minister beloofd hebben dat hij ervoor zou zorgen dat het Belgische gerecht over zou gaan tot de uitlevering van twee in België verblijvende vermeende Baskische terroristen die hand- en spandiensten zouden hebben verleend aan de ETA, en van wie de uitlevering al lang door Madrid wordt gevraagd.

En vue de tenter de s'assurer le soutien du gouvernement espagnol, le premier ministre aurait promis qu'il veillerait à l'extradition par la justice belge de deux terroristes basques présumés séjournant en Belgique et qui auraient aidé l'ETA, Madrid réclamant leur extradition depuis longtemps déjà.


2. Welke acties wil de regering tijdens het Spaanse en het Belgische EU-voorzitterschap gerealiseerd zien om ervoor te zorgen dat het dossier schot zou maken?

2. Quelles sont les actions que le gouvernement voudrait voir entreprendre sous la présidence espagnole et ensuite sous la présidence belge pour faire avancer ce dossier?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse regering nadrukkelijk ervoor' ->

Date index: 2025-06-23
w