Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse premier blokkeert het " (Nederlands → Frans) :

De spreker heeft erop gewezen dat de Turkse premier, haar Griekse ambtgenoot en een aantal staats- en regeringshoofden (onder wie de Franse president J. Chirac en de Spaanse premier Aznar) op zaterdag 22 juni 1996 aanzaten aan een werkdiner dat gewijd was aan het Grieks-Turkse meningsverschil dat de oorzaak is van de blokkering van het MEDA-programma.

Il a fait observer que les premiers ministres turc et grec de même qu'un certain nombre de chefs d'état et de gouvernement (dont le président français, M. J. Chirac et le premier ministre espagnol M. Aznar) avaient participé le samedi 22 juin 1996 à un dîner de travail consacré au différend gréco-turc qui est à l'origine du blocage du programme MEDA.


De spreker heeft erop gewezen dat de Turkse premier, haar Griekse ambtgenoot en een aantal staats- en regeringshoofden (onder wie de Franse president J. Chirac en de Spaanse premier Aznar) op zaterdag 22 juni 1996 aanzaten aan een werkdiner dat gewijd was aan het Grieks-Turkse meningsverschil dat de oorzaak is van de blokkering van het MEDA-programma.

Il a fait observer que les premiers ministres turc et grec de même qu'un certain nombre de chefs d'état et de gouvernement (dont le président français, M. J. Chirac et le premier ministre espagnol M. Aznar) avaient participé le samedi 22 juin 1996 à un dîner de travail consacré au différend gréco-turc qui est à l'origine du blocage du programme MEDA.


Uit de brief die de eerste minister samen met zijn collega Juncker aan de Spaanse premier heeft gezonden haalt de heer Morael de aanhef aan, waarin is bepaald dat de Europese doelstellingen een betere integratie impliceren van de economische, sociale en ecologische facetten, alsmede dat daartoe een strategie moet worden uitgewerkt en dat de diverse ontwikkelingen op elkaar moeten worden afgestemd.

En ce qui concerne la lettre que le premier ministre a adressée, avec son collègue M. Juncker, au premier ministre espagnol, le sénateur Jacky Morael en cite le préambule qui stipule que les objectifs européens impliquent une meilleure intégration des dimensions économiques, sociales et environnementales, de la stratégie et une mise en cohérence des différents processus.


Ik ben er namelijk van overtuigd dat dat ook een factor is in de economische prestaties van Europa. Nu het Iberisch schiereiland twee belangrijke voorzitterschappen vervult (de Raad van de Europese Unie door de Spaanse premier, José Luis Rodriguez Zapatero, en de Europese Commissie door de Portugees José Manuel Barroso), betreur ik dat het Spaanse voorzitterschap niet laat zien dat het in staat is politieke meerwaarde te creëren voor de relaties met het Amerikaanse continent buiten de Verenigd ...[+++]

Au moment où la péninsule Ibérique occupe deux présidences importantes (le conseil de l’Union européenne avec le premier ministre espagnol José-Luis Rodriguez Zapatero et la commission européenne avec le portugais José-Manuel Barroso), je regrette que la Présidence espagnole n’ait pas apporté la preuve de sa capacité à apporter une valeur ajoutée politique sur les relations avec le continent américain hors USA et Canada.


Ik wil ook van deze gelegenheid gebruikmaken om het Spaanse voorzitterschap en de Spaanse premier, de heer Zapatero, te bedanken voor de aanzet tot de Alliantie van Beschavingen, wat een zeer belangrijk initiatief is, en ik kan zeggen dat ik me graag aansluit bij die alliantie.

Je souhaite également profiter de cette occasion pour remercier la Présidence espagnole et le Premier ministre espagnol, M. Zapatero, d’avoir lancé l’alliance des civilisations. Il s’agit d’une initiative très importante, et je m’y joindrai volontiers.


Als Spaanse en als vertegenwoordiger van de Europese burgers in het Parlement kan ik moeilijk begrijpen hoe uw instelling de Spaanse premier kan uitnodigen en vervolgens niet alles doet om een waardig bezoek mogelijk te maken.

En tant qu’Espagnole et en tant que représentante des citoyens européens au Parlement, il m’est difficile de comprendre comment notre institution a pu inviter le Président espagnol sans ensuite faire le maximum pour lui assurer une visite décente.


Gelukkig heeft de Spaanse premier er, met gulheid van geest en een sterke pro-parlementaire houding, voor gekozen te spreken over het niveau en de rijkheid van het debat en over het uitstekende welkom van de overige fracties, samen met de grote aantallen Spaanse burgers die hem verwelkomden in het gebouw van de Raad.

Heureusement, fort de sa générosité et d’une attitude pro-parlementaire prononcée, le Président espagnol a préféré commenter la norme et la richesse du débat et l’excellent accueil qui lui ont réservé les autres groupes, de même que les nombreux citoyens espagnols qui l’ont accueilli au Conseil.


Het ligt niet aan ons dat het Europese integratieproces vertraagd wordt maar aan het radicale staatsnationalisme dat onder meer verpersoonlijkt wordt door de heer Aznar. De Spaanse premier blokkeert het proces voortdurend omdat hij steeds zijn eigen standpunt wil opleggen aan de andere lidstaten in plaats van zich af te vragen wat de beste manier is om een sterker, welvarender en hechter Europa op te bouwen, uiteraard met inachtneming van de bestaande diversiteit.

Ce n’est pas nous qui freinons l’Europe, ce sont plutôt certains nationalismes d’État agaçants. C’est le cas de M. Aznar, qui ne pense qu’à bloquer les décisions pour imposer ses vues aux autres, plutôt que de réfléchir à la manière de construire une Europe plus forte et plus prospère, unie dans sa diversité.


[3] Met het oog op de Europese Raad van Barcelona hebben de Nederlandse premier Kok en de Britse premier Blair een brief gestuurd aan de Spaanse premier Aznar, getiteld 'Overcoming the European Paradox', waarin ze de Europese Gemeenschap gelasten de nodige maatregelen te nemen om het op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgestelde doel te bereiken, namelijk van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische economie ter wereld te maken.

[3] En vue du Conseil européen de Barcelone les Premiers ministres néerlandais et britanniques, MM Kok et Blair ont adressé une lettre au Premier ministre espagnol M Aznar, intitulé 'Overcoming the European Paradox', dans laquelle ils enjoignent la Communauté européenne de prendre les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs dégagés lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000 consistant à faire de l'Union européenne la plus compétitive et dynamique économie du monde en 2010.


Zo lieten de Franse president Jacques Chirac en de Spaanse premier Zapatero zich al positief uit over de inhoud van het plan.

Ainsi, le président français Jacques Chirac et le Premier ministre espagnol Zapatero se sont déjà prononcés favorablement sur le contenu du plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse premier blokkeert het' ->

Date index: 2022-03-08
w