Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spaanse onderzoeksrechter juan del » (Néerlandais → Français) :

In 2005 liet de Spaanse onderzoeksrechter Juan Del Olmo zich trouwens ontvallen dat er zich in België veel meer GICM-leden bevinden dan de Belgen zelf vermoeden.

En 2005, le juge d'instruction espagnol Juan Del Olmo a d'ailleurs laissé entendre que la Belgique abritait beaucoup plus de membres du GICM que les Belges eux-mêmes ne l'imaginaient.


De heer Mahoux verklaart dat hij het voorliggende wetsontwerp vanuit een internationaal perspectief wenst te beschouwen en inzonderheid in het licht van de recente uitleveringsverzoeken van de Spaanse onderzoeksrechter Garzón betreffende Argentijnen die verdacht worden van schendingen van de mensenrechten tijdens de militaire dictatuur, en de toezeggingen die de Mexicaanse president Fox en zijn Argentijnse ambtgenoot Kirchner hem terzake hebben gedaan.

M. Mahoux déclare qu'il entend envisager le projet de loi à l'examen dans une perspective internationale et, en particulier, à la lumière des récentes demandes d'extradition formulées par le juge d'instruction espagnol, M. Garzón, concernant des Argentins soupçonnés de violations des droits de l'homme pendant la dictature militaire et des promesses que le président mexicain, M. Fox, ainsi que son homologue argentin, M. Kirchner, ont faites en la matière.


De heer Mahoux verklaart dat hij het voorliggende wetsontwerp vanuit een internationaal perspectief wenst te beschouwen en inzonderheid in het licht van de recente uitleveringsverzoeken van de Spaanse onderzoeksrechter Garzón betreffende Argentijnen die verdacht worden van schendingen van de mensenrechten tijdens de militaire dictatuur, en de toezeggingen die de Mexicaanse president Fox en zijn Argentijnse ambtgenoot Kirchner hem terzake hebben gedaan.

M. Mahoux déclare qu'il entend envisager le projet de loi à l'examen dans une perspective internationale et, en particulier, à la lumière des récentes demandes d'extradition formulées par le juge d'instruction espagnol, M. Garzón, concernant des Argentins soupçonnés de violations des droits de l'homme pendant la dictature militaire et des promesses que le président mexicain, M. Fox, ainsi que son homologue argentin, M. Kirchner, ont faites en la matière.


Hoorzitting met de heren Juan Verlinden en Amaury de Terwangne, advocaten bij de balie te Brussel, afgevaardigd bestuurders van de VZW Avocats des Jeunes, de heer Thierry Moreau, advocaat bij de balie te Nijvel, de heer Claude Lelièvre, kinderrechtencommissaris van de Franse Gemeenschap, mevrouw Ankie Vandekerckhove, kinderrechtencommissaris van de Vlaamse Gemeenschap, de heer Damien Vandermeersch, onderzoeksrechter te Brussel, de heer ...[+++]

Audition de MM. Juan Verlinden et Amaury de Terwangne, avocats au barreau de Bruxelles, administrateurs délégués de l'ASBL Avocats des Jeunes, M. Thierry Moreau, avocat au barreau de Nivelles, M. Claude Lelièvre, délégué général aux droits de l'enfant de la Communauté française, Mme Ankie Vandekerckhove, déléguée générale aux droits de l'enfant de la Communauté flamande. M. Damien Vandermeersch, juge d'instruction à Bruxelles, M. Geert Decock, avocat au barreau de Gand, et Mme Ingrid De Jonghe, fondatrice de Permanentie Jeugdrechtbank ...[+++]


Hoorzitting met de heren Juan Verlinden en Amaury de Terwangne, advocaten bij de balie te Brussel, afgevaardigd bestuurders van de VZW Avocats des Jeunes, de heer Thierry Moreau, advocaat bij de balie te Nijvel, de heer Claude Lelièvre, kinderrechtencommissaris van de Franse Gemeenschap, mevrouw Ankie Vandekerckhove, kinderrechtencommissaris van de Vlaamse Gemeenschap, de heer Damien Vandermeersch, onderzoeksrechter te Brussel, de heer ...[+++]

Audition de MM. Juan Verlinden et Amaury de Terwangne, avocats au barreau de Bruxelles, administrateurs délégués de l'ASBL Avocats des Jeunes, M. Thierry Moreau, avocat au barreau de Nivelles, M. Claude Lelièvre, délégué général aux droits de l'enfant de la Communauté française, Mme Ankie Vandekerckhove, déléguée générale aux droits de l'enfant de la Communauté flamande. M. Damien Vandermeersch, juge d'instruction à Bruxelles, M. Geert Decock, avocat au barreau de Gand, et Mme Ingrid De Jonghe, fondatrice de Permanentie Jeugdrechtbank ...[+++]


Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om te spreken namens een voormalig lid van dit Huis, die vijftien jaar geleden als eerste Spaanse zigeuner werd verkozen tot lid van het Europees Parlement, Juan de Dios Ramírez Heredia.

Madame la Présidente, permettez-moi de parler au nom d’un ancien membre du Parlement européen, le premier député gitan espagnol élu il y a quinze ans, Juan de Dios Ramírez.


De heer Juan Pedro PÉREZ BARRERA (Spaanse nationaliteit) betwist de verkiezing van een in Spanje gekozen lid.

M. Juan Pedro PÉREZ BARRERA, de nationalité espagnole, conteste l'élection d'un député élu en Espagne.


Met uw welnemen noem ik hier de slachtoffers: José María Martin Carpena, gemeenteraadslid voor de Partido Popular in Málaga, wiens weduwe en dochter morgenochtend om 9.00 uur onze gast zullen zijn; Juan Mariá Jauregi, voormalig burgergouverneur van Guipuzcoa; José Maria Korta, voorzitter van de werkgevers in Guipuzcoa; Francisco Casanova, onderluitenant in het Spaanse leger; Irene Fernández Pereda en José Angel de Jesus Encinas, leden van de Guardia Civil in Sallent de Gallego; en ten slotte Manuel Indiano, gemeenteraadslid voor ...[+++]

Permettez-moi de citer ces victimes : José María Martin Carpena, conseiller municipal du partido popular à Malaga, et dont la veuve et la fille nous rendront visite demain matin à 9 heures ; Juan Mariá Jauregui, ex-gouverneur civil du Guipuzcoa ; José Maria Korta, président du patronat du Guipuzcoa ; Francisco Casanova, sous-lieutenant de l'armée espagnole ; Irene Fernández Pereda et José Angel de Jesus Encinas, gardes civils de Sallent de Gallego ; Manuel Indiano, conseiller municipal du partido popular à Zumarraga.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Verkeerswezen Denemarken de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie Duitsland de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Anastasios PEPONIS Minister van Industrie, Energie en Technologie Spanje de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk de heer Franck BOROTRA Minister van Industrie, Posterijen en Telecommunicatie Ierland de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Co ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce M. Anastasios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Franck BOROTRA Ministre de l'Industrie, des Poste ...[+++]


De heer VANNI d'ARCHIRAFI heeft op 10 januari in Madrid een onderhoud gehad met de Spaanse minister van Industrie, de heer Juan Manuel Egulagaray, om de problemen te bekijken omtrent de vestiging van het Bureau, dat in Alicante zal zetelen.

M. VANNI d'ARCHIRAFI le 10 janvier a rencontré à Madrid le ministre espagnol de l'industrie, M. Juan Manuel Eguiagaray pour examiner les questions relatives à l'établissement de l'Office dont le siège sera à Alicante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse onderzoeksrechter juan del' ->

Date index: 2023-12-02
w