Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïde polyneuropathie
Democratische Republiek Oost-Timor
Guinee-Bissau
Landen in Afrika met Portugees als officiële taal
Oost-Timor
PALOP
Portugees Timor
Portugees douanetarief
Portugees-Guinea
Republiek Guinee-Bissau

Traduction de «spaans en portugees » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amyloïde polyneuropathie (Portugees)

Polyneuropathie amyloïde (portugaise)


Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]

Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]


Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]


landen in Afrika met Portugees als officiële taal | PALOP [Abbr.]

Pays africains de langue officielle portugaise | PALOP [Abbr.]


Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Association luso-atlantique de jeunes dirigeants politiques


Portugees douanetarief

tarif douanier portugais | TDP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedaan te Luxemburg op tien juni tweeduizend dertien, hetgeen overeenstemt met twee tammoez vijfduizend zevenhonderd drieënzeventig in de Hebreeuwse kalender, in twee exemplaren in het Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Is, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds en Hebreeuws, zijnde alle teksten gelijkelijk authentie ...[+++]

Fait à Luxembourg le dixième jour du mois de juin de l'an deux mille treize, qui correspond au deuxième jour du mois de Tamouz de l'an cinq mille sept cent soixante-treize dans le calendrier hébraïque, en deux exemplaires en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et hébraïque, chacun de ces textes faisant également foi.


De officiële talen van de Europese Unie zijn: Bulgaars, Spaans, Tsjechisch, Deens, Duits, Ests, Grieks, Kroatisch, Engels, Frans, Iers, Italiaans, Lets, Litouws, Hongaars, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Fins en Zweeds.

Les langues officielles de l’Union européenne sont: l’allemand, l’anglais, le bulgare, le croate, le danois, l’espagnol, l’estonien, le finnois, le français, le grec, le hongrois, l’irlandais, l’italien, le letton, le lituanien, le maltais, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois et le tchèque.


De officiële talen van de Europese Unie zijn: Bulgaars, Spaans, Tsjechisch, Deens, Duits, Ests, Grieks, Kroaats, Engels, Frans, Iers, Italiaans, Lets, Litouws, Hongaars, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Fins en Zweeds.

Les langues officielles de l’Union européenne sont: l’allemand, l’anglais, le bulgare, le croate, le danois, l’espagnol, l’estonien, le finnois, le français, le grec, le hongrois, l’irlandais, l’italien, le letton, le lituanien, le maltais, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois et le tchèque.


De Overeenkomst tot oprichting van het Fonds voor Ontwikkeling van de inheemse volken in Latijns-Amerika en de Caraïben is opgemaakt in het Spaans, het Portugees en het Engels, doch niet in het Nederlands of het Frans; de bij het ontwerp van wet gevoegde Overeenkomst moet de vermelding « Vertaling » « Traduction » bevatten.

L'Accord portant création du Fonds pour le développement des peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes a été établi en langues espagnole, portugaise et anglaise, il ne l'a été ni en français ni en néerlandais; l'Accord annexé au projet de loi doit porter la mention « Traduction » « Vertaling ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst tot oprichting van het Fonds voor Ontwikkeling van de inheemse volken in Latijns-Amerika en de Caraïben is opgemaakt in het Spaans, het Portugees en het Engels, doch niet in het Nederlands of het Frans; de bij het ontwerp van wet gevoegde Overeenkomst moet de vermelding « Vertaling » « Traduction » bevatten.

L'Accord portant création du Fonds pour le développement des peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes a été établi en langues espagnole, portugaise et anglaise, il ne l'a été ni en français ni en néerlandais; l'Accord annexé au projet de loi doit porter la mention « Traduction » « Vertaling ».


Het komt wel voor dat ouders die een familienaam van Spaanse of Portugese oorsprong hebben voor de familienaam van hun kinderen, het Spaans of Portugees namenrecht zouden willen toegepast zien, d.w.z. dat het kind het eerste deel van de naam van de vader draagt en als tweede deel de naam van de moeder.

Il arrive cependant que des parents portant un nom de famille d'origine espagnole ou portugaise souhaitent pour le nom de famille de leurs enfants l'application du droit espagnol ou portugais en matière de noms, autrement dit que le nom de leur enfant soit composé de la première partie du nom du père et, pour la seconde partie, du nom de la mère.


Die dienst zorgt voor de schriftelijke vertalingen in de drie landstalen en de schriftelijke vertalingen van en naar het Engels en het Spaans, en in de mate van het mogelijke voor de schriftelijke vertalingen naar het Nederlands en het Frans vanuit het Italiaans, Portugees, Grieks en Turks.

Ce service assure les traductions écrites dans les trois langues nationales et les traductions écrites de et vers l’anglais et l’espagnol, ainsi que, dans la mesure du possible, les traductions écrites vers le français et le néerlandais au départ de l’italien, du portugais, du grec et du turc.


De procestalen zijn het Bulgaars, het Deens, het Duits, het Engels, het Ests, het Fins, het Frans, het Grieks, het Hongaars, het Iers, het Italiaans, het Kroatisch, het Lets, het Litouws, het Maltees, het Nederlands, het Pools, het Portugees, het Roemeens, het Sloveens, het Slowaaks, het Spaans, het Tsjechisch en het Zweeds”.

Les langues de procédure sont l’allemand, l’anglais, le bulgare, le croate, le danois, l’espagnol, l’estonien, le finnois, le français, le grec, le hongrois, l’irlandais, l’italien, le letton, le lituanien, le maltais, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois et le tchèque».


Belgica.be (Spaans en Portugees) is in handen van Uni-Web in Strombeek-Bever.

Belgica.be (espagnol et portugais) est confié à Uni-Web établi à Strombeek-Bever.


De procestalen zijn het Bulgaars, het Deens, het Duits, het Engels, het Ests, het Fins, het Frans, het Grieks, het Hongaars, het Iers, het Italiaans, het Lets, het Litouws, het Maltees, het Nederlands, het Pools, het Portugees, het Roemeens, het Sloveens, het Slowaaks, het Spaans, het Tsjechisch en het Zweeds.

Les langues de procédure sont l'allemand, l'anglais, le bulgare, le danois, l'espagnol, l’estonien, le finnois, le français, le grec, le hongrois, l'irlandais, l'italien, le letton, le lituanien, le maltais, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois et le tchèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaans en portugees' ->

Date index: 2022-06-20
w