Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorteren en blijven de binnenlandse postzendingen gewoon » (Néerlandais → Français) :

De plafonds voor het Eurotarief (zowel voor gesprekken die worden geïnitieerd als voor gesprekken die worden ontvangen) moeten tijdens de verlengde geldigheidsperiode van Verordening (EG) nr. 717/2007 jaarlijks blijven dalen op soortgelijke wijze als tijdens de aanvankelijke geldigheidsperiode van de verordening, ter afspiegeling van de voortdurende verlagingen van binnenlandse mobiele tarieven en de voortdurende dalingen in de onderliggende kosten van de levering van gereguleerde roaminggesprekken. Zo kan die verordening effec ...[+++]

Le plafond de l’eurotarif, pour les appels passés et les appels reçus, devrait continuer à baisser chaque année pendant la période de prorogation du règlement (CE) no 717/2007 en proportion des baisses exigées au cours de la période initiale d’application dudit règlement, de façon à refléter la baisse constante des tarifs nationaux de téléphonie mobile, en général, et des coûts sous-jacents de la fourniture d’appels en itinérance réglementés. Ainsi, ledit règlement continuera à produire ses effets.


Bij dual IMSI kan de alternatieve roamingaanbieder een tweede profiel van de roamingklant op de simkaart gebruiken voor de verkoop van gereguleerde roamingdiensten, terwijl de binnenlandse aanbieder gewoon het eerste profiel kan blijven gebruiken voor de verkoop van binnenlandse diensten en eventueel niet-gereguleerde roamingdiensten.

La modalité technique de l’IMSI double repose sur un double profil sur la carte SIM du client en itinérance. Le premier reste utilisé par le fournisseur national pour la vente de services nationaux et, éventuellement, de services d’itinérance non réglementés alors que le second peut être utilisé par le fournisseur de services d’itinérance alternatif pour la vente de services d’itinérance réglementés.


De plafonds voor het Eurotarief (zowel voor gesprekken die worden geïnitieerd als voor gesprekken die worden ontvangen) moeten tijdens de verlengde geldigheidsperiode van Verordening (EG) nr. 717/2007 jaarlijks blijven dalen op soortgelijke wijze als tijdens de aanvankelijke geldigheidsperiode van de verordening, ter afspiegeling van de voortdurende verlagingen van binnenlandse mobiele tarieven en de voortdurende dalingen in de onderliggende kosten van de levering van gereguleerde roaminggesprekken. Zo kan die verordening effec ...[+++]

Le plafond de l’eurotarif, pour les appels passés et les appels reçus, devrait continuer à baisser chaque année pendant la période de prorogation du règlement (CE) no 717/2007 en proportion des baisses exigées au cours de la période initiale d’application dudit règlement, de façon à refléter la baisse constante des tarifs nationaux de téléphonie mobile, en général, et des coûts sous-jacents de la fourniture d’appels en itinérance réglementés. Ainsi, ledit règlement continuera à produire ses effets.


Haar de ophaling, het sorteren, het vervoer en de distributie van binnenlandse postzendingen waarvan de prijs gelijk is aan minder dan 5 keer het basistarief van de laagste gewichtsklasse van de snelste standaardcategorie en waarvan het gewicht lager is dan 350 gr voorbehouden.

Lui réserver la levée, le tri, le transport et la distribution des envois de correspondance intérieure dont le prix est égal à moins de cinq fois le tarif de base du premier échelon de poids de la catégorie normalisée la plus rapide et dont le poids est inférieur à 350 grammes.


- het ophalen, het sorteren, het vervoer en de distributie van binnenlandse postzendingen, al dan niet per snelpost, met een prijs van minder dan vijfmaal het openbare tarief van brievenpost van de laagste gewichtsklasse van de snelste standaardcategorie, voor zover het gewicht lager is dan 350 gram;

- la levée, le tri, le transport et la distribution des envois de correspondance intérieure, que ce soit par courrier accéléré ou non, dont le prix est inférieur à cinq fois le tarif public applicable à un envoi de correspondance du premier échelon de poids de la catégorie normalisée la plus rapide, pour autant que leur poids soit inférieur à 350 grammes;


Na 17 uur voeren postwagens al de uit het buitenland afkomstige poststukken naar het sorteercentrum Brussel X. Om die hoge boete te ontlopen, gebruikt de leiding van het sorteercentrum Brussel X in de loop van de avond de sorteermachines om deze buitenlandse postzendingen te sorteren en blijven de binnenlandse postzendingen gewoon aan de kant staan.

Après 17 heures, les fourgons postaux acheminent les envois postaux provenant de l'étranger vers le centre de tri de Bruxelles X. Pour éviter l'amende, la direction du centre de tri de Bruxelles X fait affecter en soirée les trieuses au traitement des envois postaux étrangers, de sorte que les envois intérieurs sont délaissés, aucune amende n'en sanctionnant la distribution tardive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorteren en blijven de binnenlandse postzendingen gewoon' ->

Date index: 2025-01-11
w