Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soortgelijke wijze vertegenwoordigd zullen " (Nederlands → Frans) :

De vraag is of de drie onderdelen van het pact op soortgelijke wijze vertegenwoordigd zullen zijn in het volgende jeugdprogramma. Ik heb het met name over het combineren van gezins- en beroepsleven, dat wil zeggen over de mogelijkheid voor jongeren om een gezin te stichten.

Le problème est de savoir si les trois parties du Pacte seront représentées de manière appropriée dans le prochain programme pour la jeunesse, en particulier la partie relative à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, en d’autres termes, la possibilité pour des jeunes de fonder une famille.


Aangezien de meeste bevoegde instanties ook andere verwerkingsactiviteiten dan informatie-uitwisselingen binnen het EWRS zullen verrichten, kan de wijze waarop zij personen informeren, indien passend, dezelfde zijn als de manier waarop soortgelijke informatie voor andere verwerkingshandelingen wordt doorgegeven overeenkomstig nationale wetgeving.

Comme la plupart des autorités compétentes effectueront des opérations de traitement autres que des échanges d’informations dans le cadre du système, le mode de transmission d’informations aux personnes physiques peut être, le cas échéant, le même que celui qu’elles utilisent pour transmettre des informations de même nature relatives à d’autres opérations de traitement dans le cadre de la législation nationale.


2. a) Op welke wijze zal ons land vertegenwoordigd worden tijdens deze Europese missie? b) Kan u preciseren hoeveel landgenoten ingezet worden tijdens de waarnemingsmissie van de EU en welke rol zij zullen opnemen?

2. a) Comment notre pays sera-t-il représenté au cours de cette mission européenne? b) Combien de compatriotes seront impliqués dans cette mission d'observation de l'Union européenne et quel sera leur rôle?


Op een soortgelijke wijze zullen de activiteiten van het Europees Technologieinstituut, en dan met name kennis- en innovatiegemeenschappen, ten uitvoer worden gelegd door middel van innovatieve publiek-private samenwerkingsverbanden en worden gefinancierd door middel van een veelvoud aan publiek-private financieringsinstrumenten.

Dans ce contexte, les activités de l’IET et, notamment, les communautés de la connaissance et de l’innovation seront mises en place via des partenariats publics-privés innovants et financés grâce à diverses sources publiques-privées.


7. spreekt de hoop uit dat als onderdeel van de algemene integratie van etnische minderheidsgroepen in de Letlandse samenleving deze groepen op meer evenwichtige wijze vertegenwoordigd zullen worden op politiek niveau; is van mening dat een overhaaste aanpak vermeden moet worden, maar dat op een gegeven moment in de toekomst overwogen kan worden het stemrecht voor plaatselijke verkiezingen uit te breiden;

7. formule l'espoir que, dans le cadre de l'intégration générale des minorités dans la société lettone, celles-ci soient représentées de manière plus équilibré dans la vie politique; estime qu'il convient d'éviter toute démarche précipitée, mais qu'il faudra, à un moment donné, envisager l'élargissement du droit de vote aux élections locales;


De toekennings- en betalingsmodaliteiten (volgens het regime Petroleum Akkoord-dagen) van deze twee (2003)/drie (2004) bijkomende afwezigheidsdagen zullen op collectieve wijze bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigde werknemersinstanties, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij ...[+++]

Les modalités d'octroi et de paiement (selon le régime " Accord-jours pétroliers" ) de ces deux (2003)/trois (2004) jours supplémentaires seront définies de manière collective au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleurs concernés).


25. is erover verheugd dat de demonstraties in Gent vredig zijn verlopen en hoopt dat alle toekomstige bijeenkomsten van de Europese Raad op soortgelijke wijze zullen worden aangepakt;

25. se félicite que les manifestations de Gand se soient déroulées pacifiquement et espère que toutes les futures réunions du Conseil européen seront gérées de la même façon;


23. is erover verheugd dat de demonstraties in Gent vredig zijn verlopen en hoopt dat alle toekomstige bijeenkomsten van de Europese Raad op soortgelijke wijze zullen worden aangepakt;

23. se félicite que les manifestations de Gand se soient déroulées pacifiquement et espère que toutes les futures réunions du Conseil européen seront gérées de la même façon;


Artikel 1. De aangifteformulieren bestemd voor de ondernemingen die, in het kader van een handelsactiviteit of van een winstgevende activiteit, apparaten die de reproductie van werken toelaten, die op grafische of soortgelijke wijze zijn vastgelegd, ter beschikking van anderen stellen, zullen vermeldingen inhouden inzake het aantal, de karakteristieken en het gebruik van deze apparaten.

Article 1. Les formulaires de déclaration déstinés aux entreprises qui, dans le cadre d'une activité commerciale ou lucrative tiennent à la disposition d'autrui des appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, contiendront des mentions relatives au nombre, aux caractéristiques et à l'utilisation de ces appareils.


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid en van de gewettigde overtuiging, in zoverre artikel 11 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. het de Waalse Regering mogelijk maakt personen te erkennen die zich in fundamenteel verschillende omstandigheden bevinden, namelijk zowel diegenen die zijn ingeschreven bij het B.I. L. als diegenen die dat niet zijn en in zoverre het de Waalse Regering ook toestaat onder de beëdigde landmeters-experten die tot het B.I. L. behoren een onderscheid te maken tussen diegenen die erkend zullen zijn en degenen die ...[+++]

Le second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant combinés avec le principe de sécurité juridique et de la croyance légitime, en ce que l'article 11 du nouveau C. W.A.T.U.P. permet au Gouvernement wallon d'agréer des personnes qui se trouvent dans des conditions fondamentalement différentes, à savoir aussi bien celles qui sont inscrites à l'I. P.G. que celles qui ne le sont pas et en ce qu'il permet également au Gouvernement wallon de distinguer, parmi les géomètres-experts jurés appartenant à l'I. P.G., ceux qui seront ou non agréés, alors que les principes d'égalité et de non-discriminati ...[+++]


w