Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Vertaling van "soortgelijke schade hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het "opt-in"-model is de rechterlijke beslissing bindend voor hen die voor "opt-in" hebben gekozen, terwijl alle andere personen die potentiële schade hebben geleden door dezelfde of een soortgelijke inbreuk, de vrijheid behouden om afzonderlijk een schadevordering in te stellen.

Dans le modèle par consentement exprès, la décision de justice lie toutes les personnes qui ont expressément consenti à faire partie du groupe représenté, tandis que toutes les autres personnes physiques potentiellement lésées par une infraction identique ou similaire conservent toute liberté pour faire valoir individuellement leurs demandes en dommages et intérêts.


Wanneer een groot aantal personen aanvoert schade te hebben geleden door een inbreuk op aan het EU-recht ontleende rechten, maar het potentiële verlies voor elke individuele eiser klein is in verhouding tot zijn potentiële kosten, kunnen de personen die aanvoeren schade te hebben geleden, door soortgelijke claims samen te voegen in een collectieve verhaalregeling, de kosten delen en daardoor de financiële lasten voor elke eiser afzonderlijk verlagen.

Lorsqu’un grand nombre de personnes physiques prétendent avoir été lésées par une violation alléguée de droits que leur confère le droit de l’UE mais que la perte potentielle de chaque personne est modeste par rapport aux coûts potentiels que chaque demandeur devrait supporter, le regroupement de demandes similaires dans un régime de recours collectif permet aux personnes qui réclament des dommages et intérêts de mutualiser les coûts, réduisant ainsi la charge financière pesant sur chacun des demandeurs.


Er zijn twee basisbenaderingen om te bepalen hoe de vertegenwoordigde groep is samengesteld: "opt-in", waarbij de groep uitsluitend bestaat uit de natuurlijke personen of rechtspersonen die actief de keuze hebben gemaakt om deel uit maken van de vertegenwoordigde groep, en "opt-out", waarbij de groep is samengesteld uit alle personen die behoren tot de welomschreven groep en aanvoeren door dezelfde of een soortgelijke inbreuk schade te hebben geleden, tenzij zij actief de keuze maken om geen deel uit te maken van de groep.

Il existe deux façons de constituer le groupe représenté: l’approche par consentement exprès dans laquelle le groupe ne compte que les personnes physiques ou morales qui manifestent expressément leur volonté de devenir membres du groupe représenté; et l’approche par consentement tacite, selon laquelle le groupe se compose de toutes les personnes physiques qui appartiennent au groupe défini et allèguent avoir subi un préjudice causé par une infraction identique ou similaire, à moins qu’elles choisissent expressément de ne plus faire partie de ce groupe.


Dergelijke steun voor het herstel van bossen die als gevolg van storm, brand, overstroming of soortgelijke gebeurtenissen schade hebben geleden, dient eveneens te worden aanvaard.

Ces aides continueront d'être acceptées pour la reconstitution des forêts endommagées par les tempêtes, les incendies, les inondations et les événements similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het "opt-in"-model is de rechterlijke beslissing bindend voor hen die voor "opt-in" hebben gekozen, terwijl alle andere personen die potentiële schade hebben geleden door dezelfde of een soortgelijke inbreuk, de vrijheid behouden om afzonderlijk een schadevordering in te stellen.

Dans le modèle par consentement exprès, la décision de justice lie toutes les personnes qui ont expressément consenti à faire partie du groupe représenté, tandis que toutes les autres personnes physiques potentiellement lésées par une infraction identique ou similaire conservent toute liberté pour faire valoir individuellement leurs demandes en dommages et intérêts.


Integendeel, ik ben van mening dat in een Europese procedure associaties de mogelijkheid moeten krijgen om, namens al diegenen die soortgelijke schade hebben geleden door dezelfde oneerlijke praktijken van een handelaar, en door middel van één enkele procedure en zonder uitdrukkelijke actie van hun kant, de compensatie te krijgen waar ze recht op hebben.

Au contraire, j'estime, pour ma part, qu'une procédure européenne devra permettre à des associations d'agir au nom de l'ensemble des victimes de préjudices similaires du fait d'un même professionnel indélicat, pour qu'elles obtiennent, en un procès unique et sans manifestation expresse de leur part, l'indemnisation qui leur est due.


D. overwegende dat de preventie van aan alcohol gerelateerde schade op grond van het subsidiariteitsbeginsel dat is vastgelegd in artikel 152 van het EG-Verdrag een van de verantwoordelijkheden van de lidstaten is; overwegende dat inspanningen op EU-niveau om goede praktijken vast te stellen en te verspreiden, die op dit gebied positieve resultaten hebben opgeleverd, een belangrijke aanvulling vormen op de nationale beleidsmaatregelen; overwegende dat een beschouwing van effectieve nationale actieplannen zou kunnen worden gebruikt als b ...[+++]

D. considérant que l'article 152 du traité dispose qu'il est de la compétence et de la responsabilité de l'Union européenne de faire face aux problèmes de santé publique en complétant les actions nationales dans ce domaine; que les activités entreprises au niveau communautaire pour définir et diffuser les bonnes pratiques ayant donné des résultats positifs dans ce domaine complètent de façon significative les mesures politiques nationales; que l'attention portée à des programmes d'action nationaux opérationnels doit être à la base de mesures analogues dans d'autres États membres et produire un effet de synergie sur le plan national,


24. besluit een delegatie van het Europees Parlement naar Griekenland af te vaardigen om zijn solidariteit met de bevolking uit te spreken, de omvang van de verwoesting in ogenschouw te nemen en om vast te stellen welke schade de door de EU gefinancierde projecten en andere economische bedrijvigheid, zoals landbouw en toerisme, sociale netwerken, in het kader van Natura beschermde gebieden en kwetsbare ecosystemen hebben opgelopen, en om conclusies te trekken omtrent de preventie en een beter optreden bij ...[+++]

24. décide d'envoyer une délégation du Parlement européen en Grèce, afin d'exprimer sa solidarité avec la population, de constater l'ampleur des dégâts, d'examiner dans quelle mesure projets financés par l'UE, autres activités économiques (agriculture et tourisme) réseaux sociaux, zones NATURA protégées et écosystèmes fragiles ont souffert, et de tirer des conséquences aux fins de prévention et de meilleure gestion de ce type de situations extrêmes dans l'UE;


3. Voor de toepassing van deze richtlijn kan bescherming van staatswege eveneens worden geboden door internationale organisaties en stabiele op een staat gelijkende instanties, die zeggenschap hebben over een duidelijk afgebakend gebied van voldoende grote omvang en stabiliteit, die in staat en bereid zijn rechten gelding te verschaffen en individuele personen op soortgelijke wijze als een internationaal erkende staat tegen schade te beschermen ...[+++]

3. Aux fins de la présente directive, la protection "d'État" peut également être assurée par des organisations internationales ou des autorités permanentes s'apparentant à un État qui contrôlent un territoire clairement défini, suffisamment grand et stable, et qui veulent et peuvent faire respecter les droits d'une personne et la protéger contre les atteintes de la même manière qu'un État reconnu à l'échelon international.


Overwegende dat soortgelijke maatregelen moeten worden genomen ten behoeve van de produktieregio's van de Gemeenschap en de ACS-Staten die door de bedoelde uitzonderlijke omstandigheden zijn getroffen; dat de marktdeelnemers die schade hebben geleden doordat zij de markt van de Gemeenschap niet van bananen van oorsprong uit de getroffen produktieregio's hebben kunnen voorzien, op grond van die maatregelen moeten worden gemachtigd om, als compensatie, bananen uit derde landen en niet-tradition ...[+++]

considérant qu'il convient de faire bénéficier de mesures comparables les régions productrices de la Communauté ainsi que les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) victimes des circonstances exceptionnelles précitées; que ces mesures doivent comporter, au profit des opérateurs qui ont subi des dommages du fait de l'impossibilité d'approvisionner le marché communautaire en bananes originaires des régions de production sinistrées, l'octroi du droit d'importer en compensation des bananes de pays tiers et des bananes non traditionnelles ACP; qu'il convient de prévoir en outre que les quantités commercialisées sur le marché co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : soortgelijke schade hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke schade hebben' ->

Date index: 2024-04-14
w