Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft soortgelijke problemen aan de orde gesteld in inbreukprocedures tegen Spanje en Portugal.

La Commission a traité de problèmes similaires dans le cadre de procédures d’infraction engagées contre l'Espagne et le Portugal.


In de inspraakronde voorafgaand aan dit verslag zijn er door belanghebbenden en deskundigen een aantal specifieke problemen aan de orde gesteld.

Durant la phase de consultation aux fins du présent rapport, une série de problèmes spécifiques ont été soulevés par les parties prenantes établies, des professionnels du patrimoine et d'autres experts du patrimoine culturel.


De Commissie is geconfronteerd met soortgelijke problemen in inbreukprocedures tegen Polen en Portugal.

La Commission a traité de problèmes similaires dans le cadre de procédures d’infraction engagées contre la Pologne et le Portugal.


Bij de uitoefening van zijn recht op toezicht in het kader van de comitéprocedure heeft het Parlement een aantal problemen aan de orde gesteld en bezwaren geopperd ten aanzien van de wijze waarop de Commissie uitvoering heeft gegeven aan het instrument, en de interpretatie die zij gegeven heeft aan enkele belangrijke bepalingen ervan.

Au cours de l’exercice de son droit de regard dans le cadre des procédures de comitologie, le Parlement a soulevé un certain nombre de problèmes et émis des réserves quant aux modalités de mise en œuvre de cet instrument par la Commission et à l’interprétation donnée par cette dernière de certaines dispositions clés.


Bij de uitoefening van zijn recht op toezicht in het kader van de comitéprocedure heeft het Parlement een aantal problemen aan de orde gesteld en bezwaren geopperd ten aanzien van de wijze waarop de Commissie uitvoering heeft gegeven aan het instrument, en de interpretatie die zij gegeven heeft aan enkele belangrijke bepalingen ervan.

Au cours de l'exercice de son droit de regard dans le cadre des procédures de comitologie, le Parlement a soulevé un certain nombre de problèmes et émis des réserves quant aux modalités de mise en œuvre de cet instrument par la Commission et à l'interprétation donnée par cette dernière de certaines dispositions clés.


14. neemt nota van het bemoedigende cijfers waaruit blijkt dat 88% van de inbreukzaken die in 2010 werden afgesloten „niet aan het Hof van Justitie is voorgelegd, omdat lidstaten de door de Commissie aan de orde gestelde juridische problemen hadden opgelost voordat het nodig was om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden”; acht het echter ...[+++]

14. note le chiffre encourageant selon lequel 88 % des dossiers d'infraction clôturés en 2010 «n'ont pas atteint la Cour de justice, car les États membres ont rectifié les problèmes d'ordre juridique relevés par la Commission avant qu'il n'ait été nécessaire de passer à l'étape suivante dans la procédure d'infraction»; estime, cependant, qu'il est essentiel de continuer à contrôler soigneusement les actions des États membres, étant donné que certaines pétitions mentionnen ...[+++]


In het verslag van de heer Audy worden al deze problemen aan de orde gesteld en wordt erkend dat de Verenigde Staten op douanegebied is teruggekeerd naar de tijd van McCarthy, met een heksenjacht die draait om veiligheid en onveiligheid.

Alors, le rapport Audy balaie tous ces problèmes et voit très bien que les États-Unis sont revenus au maccarthysme douanier avec la chasse à la sécurité ou à l'insécurité.


In het Groenboek worden ook problemen aan de orde gesteld die zich voordoen bij werknemers die in een andere lidstaat willen werken.

Le Livre vert examine également les problèmes auxquels se heurtent les personnes qui souhaitent aller travailler dans un autre État membre.


Voorts bleek uit het debat dat het hoofdstuk betreffende het verrichten van diensten niet opnieuw aan de orde gesteld dient te worden om mogelijke problemen in Duitsland en Oostenrijk met het grensoverschrijdend verrichten van bepaalde diensten op te lossen (en zo te voorkomen dat nationale, beperkende regels betreffende het verkeer van werknemers worden omzeild), maar dat deze problemen dienen te worden opgelo ...[+++]

Par ailleurs, le débat a fait ressortir que le chapitre des services ne devrait pas être réouvert afin de permettre de résoudre d'éventuels problèmes en Allemagne et en Autriche concernant la prestation de certains services transfrontaliers (en vue d'éviter le contournement de règles nationales restrictives concernant la circulation des travailleurs), mais que cette question devrait être traitée dans le cadre de la libre circulation des travailleurs.


De Commissie heeft besloten dat met het oog op gelijke behandeling van alle landbouwers in de Gemeenschap elke door de Commissie gegeven interpretatie van door de Lid-Staten aan de orde gestelde problemen aan de overheid van alle Lid-Staten zal worden medegedeeld.

La Commission a décidé que, pour assurer l'égalité de traitement des agriculteurs dans l'ensemble de la Communauté, l'interprétation donnée par la Commission à un problème particulier soulevé par un Etat membre sera communiquée aux autorités de tous les Etats membres.


w