Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Traduction de «soortgelijke maatregelen nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


Verdrag betreffende de curatele en soortgelijke maatregelen van bescherming

Convention concernant l'interdiction et les mesures de protection analogues


de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt

prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

agir au niveau des sources de bruit


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

prendre des mesures de prévention des maladies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij mochten niet wachten tot er een drama gebeurde om maatregelen te nemen, verklaarde u aan journalisten van een Waalse krant. a) Welke maatregelen werden er in het Spaanse treinstation genomen? b) Zal men in het kader van uw plan soortgelijke maatregelen onderzoeken?

Eux ont réagit après un attentat. N'attendons pas un drame pour le faire chez nous" aviez-vous confié aux journalistes d'un quotidien du Sud du pays. a) Quelles sont les mesures qui sont mises en oeuvre dans la gare espagnole? b) Votre plan prévoit-il d'analyser des dispositifs similaires?


Op grond van het Verdrag moeten de Staten de wetgevende en andere maatregelen nemen die nodig zijn om hun bevoegde autoriteiten te machtigen de computergegevens waartoe toegang is verkregen, in beslag te nemen of op soortgelijke wijze te verkrijgen.

La Convention oblige les États à prendre les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes à saisir ou à obtenir d'une façon similaire les données informatiques pour lesquelles l'accès a été réalisé.


De Strategie voorziet immers in aanbevelingen voor het nemen van diverse maatregelen die binnen de lidstaten kunnen worden toegepast, zonder te voorzien in soortgelijke maatregelen op het communautaire niveau.

La Stratégie recommande en effet l'adoption de diverses mesures applicables au sein des États membres, sans prévoir des mesures similaires au niveau communautaire.


Op grond van het Verdrag moeten de Staten de wetgevende en andere maatregelen nemen die nodig zijn om hun bevoegde autoriteiten te machtigen de computergegevens waartoe toegang is verkregen, in beslag te nemen of op soortgelijke wijze te verkrijgen.

La Convention oblige les États à prendre les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses autorités compétentes à saisir ou à obtenir d'une façon similaire les données informatiques pour lesquelles l'accès a été réalisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker moedigt de regering aan om nog soortgelijke maatregelen te nemen in de toekomst na grondige analyse van de voorliggende maatregelen.

L'intervenant encourage le gouvernement à renouveler ultérieurement de telles mesures après avoir analysé en détail les effets des mesures prises aujourd'hui.


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erk ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant ...[+++]


De lidstaten wordt verzocht soortgelijke maatregelen in overweging te nemen.

Les États membres sont invités à envisager des mesures similaires.


Te veel mensen zijn gedwongen hun kostje bijeen te scharrelen zonder dat zij een toereikende voorraad hebben van deze fundamentele hulpbron. We hopen dat de lidstaten en de ACS-partnerlanden dit moedige initiatief steunen en het als katalysator zal fungeren voor anderen om soortgelijke maatregelen te nemen en te voorzien in de behoeften van diegenen die het minder goed hebben dan wij".

Nous espérons que les Etats Membres et les pays partenaires ACP soutiendront cette importante initiative et qu'elle servira de catalyseur pour encourager d'autres partenaires à travers le monde à prendre des mesures similaires pour atténuer la difficile situation que connaissent ceux qui ont moins de chances que nous".


Aangezien wij voor een geslaagde en tijdige afsluiting van de nieuwe handelsronde moeten zorgen door de ontwikkelingslanden een betere markttoegang te verschaffen, moedigen wij andere industrielanden die dit nog niet hebben gedaan aan om soortgelijke maatregelen te nemen, onder meer door evenals de EU belasting- en quotavrije toegang te verlenen voor alle producten van de MOL's, met uitzondering van wapens.

Comme nous devons garantir le succès et la conclusion dans les meilleurs délais du nouveau cycle de négociations commerciales en accordant aux pays en développement un meilleur accès au marché, nous encourageons aussi les pays industrialisés qui ne l'auraient pas encore fait à prendre des mesures similaires, y compris en établissant à l'instar de l'UE, un accès sans droits ni quotas pour tous les produits en provenance des pays les moins développés, à l'exception des armes.


Mijnheer de staatssecretaris, zou dus niet overwogen kunnen worden om bij ons soortgelijke maatregelen te nemen, hetzij door incentives te geven, hetzij door normen in te voeren?

Monsieur le secrétaire d'État, serait-il dès lors envisageable de prendre des mesures du même type chez nous, soit sous forme d'incitants, avant la régionalisation, soit en fixant des normes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke maatregelen nemen' ->

Date index: 2022-06-13
w