Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soortgelijke gevallen zouden " (Nederlands → Frans) :

Zonder de toestand op het vlak van spionageactiviteiten te dramatiseren, zou de voorlopige conclusie kunnen zijn dat er op operationeel vlak ­ buiten het theoretische kader ­ soortgelijke gevallen zouden kunnen bestaan die onze inlichtingendiensten met hun huidige middelen niet kunnen opsporen.

On serait donc tenté de conclure provisoirement qu'en dehors du cadre théorique et sur le plan opérationnel ­ sans dramatiser la situation dans ce domaine particulièrement sensible des activités d'espionnage ­ il pourrait exister d'autres cas de ce genre que nos services de renseignements ne peuvent pas détecter aujourd'hui faute de disposer des capacités nécessaires.


Er werd jammer genoeg geen sanctie vastgesteld voor het geval er geen onderhandelingen zouden worden gevoerd; in een memorandum van overeenstemming, dat een aanvulling vormt op die overeenkomst,wordt enkel bepaald dat Zwitserland en elke lidstaat van de Europese Unie bilaterale onderhandelingen aangaan teneinde in hun respectieve overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing op inkomsten en kapitaal bepalingen op te nemen inzake administratieve bijstand in de vorm van uitwisseling van informatie op verzoek voor alle administratieve, strafrechtelijke of civielrechtelijke gevallen ...[+++]

Malheureusement aucune sanction n'était prévue en l'absence de négociation et seul un "Mémorandum d'entente" complétant l'accord prévoyait que, dès la signature de celui-ci, la Suisse et chaque État membre de l'Union européenne engagent des négociations en vue d'inclure dans leurs conventions respectives préventives de la double imposition concernant le revenu et la fortune des dispositions sur l'assistance administrative sous la forme d'échange de renseignements sur demande concernant tous les cas civils, administratifs ou pénaux de fraude fiscale au regard de la législation de l'État auquel la demande est adressée, ou les infractions équivalentes portan ...[+++]


De gelijkwaardigheidstest is in een aantal gevallen problematisch gebleken, en amendement 252 zou dan ook meer effect sorteren indien de lidstaten ook entiteiten die reeds als zodanig worden erkend in jurisdicties met een soortgelijke of gelijkwaardige wet- en regelgeving als ervaren tegenpartijen zouden erkennen.

Le contrôle de l'équivalence s'est révélé problématique dans certains contextes. Aussi, l'amendement 252 aurait-il davantage d'efficacité si les États membres reconnaissaient comme contreparties éligibles des entités qui sont reconnues en tant que telles par des juridictions s'appuyant sur une réglementation similaire ou équivalente.


Volgens de in de krant La Dernière Heure gepubliceerde informatie zouden twee magistraten het bestaan van soortgelijke gevallen in Brussel, Bergen en Luik bevestigd hebben, en niemand weet hoe men dergelijke afzonderlijke initiatieven van strafinrichtingen kan verantwoorden.

Selon les informations publiées dans le journal La Dernière Heure, deux magistrats auraient confirmé des cas similaires à Bruxelles, Mons et Liège et personne ne sait ce qui autorise ces initiatives isolées de chefs d'établissements pénitentiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke gevallen zouden' ->

Date index: 2021-06-20
w