Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soortgelijke bepaling reeds " (Nederlands → Frans) :

Men zou dus kunnen stellen dat een soortgelijke bepaling reeds bestaat in het Belgische grondwettelijk recht.

On pourrait donc conclure qu'il existe déjà une disposition analogue dans le droit constitutionnel belge.


Misschien moet er een algemeen beding worden opgenomen met de bepaling dat de Belgische rechtbanken deze of gene verplichting van het wetboek slechts moeten in acht nemen op voorwaarde dat het recht van de andere Staat een soortgelijke bepaling heeft (zoals dat reeds het geval is in artikel 120, § 1) ?

Peut-être faudrait-il prévoir une clause générale indiquant que les tribunaux belges ne sont tenus de respecter telle ou telle obligation prévue par le code qu'à condition que le droit de l'autre État prévoie une disposition équivalente (comme déjà prévu à l'article 120, § 1 ) ?


Misschien moet er een algemeen beding worden opgenomen met de bepaling dat de Belgische rechtbanken deze of gene verplichting van het wetboek slechts moeten in acht nemen op voorwaarde dat het recht van de andere Staat een soortgelijke bepaling heeft (zoals dat reeds het geval is in artikel 120, § 1) ?

Peut-être faudrait-il prévoir une clause générale indiquant que les tribunaux belges ne sont tenus de respecter telle ou telle obligation prévue par le code qu'à condition que le droit de l'autre État prévoie une disposition équivalente (comme déjà prévu à l'article 120, § 1 ) ?


Een soortgelijke bepaling is reeds voorzien in voornoemd koninklijk besluit van 15 april 1988.

Une disposition similaire a déjà été prévue dans l'arrêté royal précité du 15 avril 1988.


Een soortgelijke bepaling was reeds opgenomen in de huidige Overeenkomst tussen België en Singapore.

Une disposition analogue figure déjà dans l'actuelle Convention entre la Belgique et Singapour.


Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 8/2014 ten aanzien van een soortgelijk middel, gericht tegen artikel 4 van het laatstgenoemde decreet, heeft geoordeeld, doet de thans bestreden bepaling geen afbreuk aan wettige verwachtingen, noch aan reeds onherroepelijk vastgestelde rechten.

Comme la Cour l'a jugé par son arrêt n° 8/2014 relativement à un moyen similaire, dirigé contre l'article 4 de ce dernier décret, la disposition actuellement attaquée ne porte atteinte ni aux attentes légitimes de ses destinataires, ni à des droits déjà irrévocablement fixés.


Een soortgelijke bepaling is opgenomen in artikel 67, lid 3, tweede alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, met uitzondering van de vermelding bij beschikking, die overbodig zou zijn, aangezien in artikel 66, lid 1, tweede alinea, van dit reglement reeds wordt bepaald dat die maatregelen bij beschikking worden getroffen.

Une disposition analogue se retrouve à l’article 67, paragraphe 3, deuxième alinéa, du règlement de procédure du Tribunal, à l’exception de la mention d’une action par voie d’ordonnance, qui serait superflue dans la mesure où ledit règlement prévoit déjà, à l’article 66, paragraphe 1, deuxième alinéa, que ces mesures sont prises par voie d’ordonnance.


De omstandigheid dat een middel is gericht tegen een nieuwe wettelijke bepaling die een draagwijdte heeft die soortgelijk is aan die van een bepaling die reeds in de Belgische rechtorde bestond, leidt op zich niet tot de onontvankelijkheid van dat middel.

La circonstance qu'un moyen soit dirigé contre une disposition législative nouvelle qui a une portée analogue à celle d'une disposition qui existait déjà dans l'ordre juridique belge n'implique pas en soi l'irrecevabilité de ce moyen.


Daaraan dient te worden toegevoegd dat geen enkele bepaling van verordening nr. 40/94 het BHIM of, na beroep, het Gerecht, ertoe verplicht hetzelfde resultaat te bereiken als de nationale merkenbureaus in een soortgelijke situatie (zie, in die zin, arrest DKV/BHIM, reeds aangehaald, punt 39).

Il convient d’ajouter qu’aucune disposition du règlement n° 40/94 n’oblige l’OHMI ou, sur recours, le Tribunal, à parvenir à des résultats identiques à ceux atteints par les administrations nationales dans une situation similaire (voir, en ce sens, arrêt DKV/OHMI, précité, point 39).


De regelgevingsinstantie moet goed worden behoed voor ongewenste beïnvloeding. Een soortgelijke bepaling is reeds opgenomen in het VNV (artikel 8, lid 2).

Une disposition similaire existe dans la CSN (article 8, paragraphe 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke bepaling reeds' ->

Date index: 2022-03-16
w