Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soortgelijke beloningen zoals » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met de huidige interne wetgeving, verstaat men in België onder « pensioenen en andere soortgelijke beloningen die worden betaald ter uitvoering van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet » de inkomsten zoals bedoeld in artikel 34, § 1, 2º, b) en c), 2ºbis en 3º van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), dit wil zeggen :

En Belgique, compte tenu de la législation interne actuellement en vigueur, on entend par « pensions et autres rémunérations similaires payées en exécution d'un régime général organisé par un État contractant en vue de compléter les avantages prévus par sa législation sociale » les revenus visés à l'article 34, § 1 , 2º, b) et c), 2ºbis et 3º du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), c'est-à-dire:


In overeenstemming met de intentie van de Belgische en Britse onderhandelaars over het Protocol zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat wanneer die inkomsten betaald worden door die Staat zelf, door een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan of door een inwoner van die Staat (daaronder begrepen een pensioenstelsel zoals omschreven in artikel 3 van de Overeenkomst, dat in die Staat gevestigd is).

Conformément à l'intention des négociateurs belges et britanniques du Protocole, les pensions et autres rémunérations similaires proviennent d'un État contractant lorsque ces revenus sont payés par cet État lui-même, une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales ou par un résident de cet État (en ce compris un régime de retraite, défini à l'article 3 de la Convention, qui est établi dans cet État).


In overeenstemming met de intentie van de Belgische en Britse onderhandelaars over het Protocol zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat wanneer die inkomsten betaald worden door die Staat zelf, door een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan of door een inwoner van die Staat (daaronder begrepen een pensioenstelsel zoals omschreven in artikel 3 van de Overeenkomst, dat in die Staat gevestigd is).

Conformément à l'intention des négociateurs belges et britanniques du Protocole, les pensions et autres rémunérations similaires proviennent d'un État contractant lorsque ces revenus sont payés par cet État lui-même, une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales ou par un résident de cet État (en ce compris un régime de retraite, défini à l'article 3 de la Convention, qui est établi dans cet État).


Met uitzondering van de overheidspensioenen zoals bedoeld in artikel 19 (Overheidsfuncties), beoogt paragraaf 1 alle pensioenen en andere soortgelijke beloningen met inbegrip van die welke niet worden betaald ter zake van een vroegere dienstbetrekking (bijvoorbeeld pensioenen van zelfstandige werknemers of een lijfrente die de gerechtigde rechtstreeks zou hebben aangelegd middels een kapitaal dat werd bijeengebracht buiten een pensioenstelsel dat verbonden is aan een betrekking).

À l'exception des pensions publiques visées à l'article 19 (Fonctions publiques), le paragraphe 1 vise toutes les pensions et autres rémunérations similaires, y compris celles qui ne sont pas payées au titre d'un emploi antérieur (par exemple, les pensions des travailleurs indépendants ou une rente viagère que le bénéficiaire aurait constitué directement grâce à un capital accumulé en dehors d'un régime de retraite lié à un emploi).


Rekening houdend met de huidige interne wetgeving, verstaat men in België onder « pensioenen en andere soortgelijke beloningen die worden betaald ter uitvoering van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet » de inkomsten zoals bedoeld in artikel 34, § 1, 2º, b) en c), 2ºbis en 3º van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), dit wil zeggen :

En Belgique, compte tenu de la législation interne actuellement en vigueur, on entend par « pensions et autres rémunérations similaires payées en exécution d'un régime général organisé par un État contractant en vue de compléter les avantages prévus par sa législation sociale » les revenus visés à l'article 34, § 1, 2º, b) et c), 2ºbis et 3º du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), c'est-à-dire:


3. wedden, lonen, salarissen en andere soortgelijke beloningen zoals bedoeld, naar het geval, in de artikelen 15 en 19 van de Overeenkomst;

3. les salaires, traitements et autres rémunérations similaires, visés, selon le cas, aux articles 15 et 19 de la Convention;


4. tantièmes, presentiegelden en andere soortgelijke beloningen zoals bedoeld in artikel 16 van de Overeenkomst;

4. les tantièmes, jetons de présence et autres rétributions similaires, visés à l'article 16 de la Convention;


8. wedden, lonen, salarissen en andere soortgelijke beloningen zoals bedoeld, naar het geval, in de artikelen 15, 19 en 20 van de Overeenkomst;

8. les salaires, traitements et autres rémunérations similaires, visés, selon le cas, aux articles 15, 19 et 20 de la Convention;


9. tantièmes, presentiegelden en andere soortgelijke beloningen zoals bedoeld in artikel 16 van de Overeenkomst;

9. les tantièmes, jetons de présence et autres rétributions similaires, visés à l'article 16 de la Convention;


1. inkomsten, bestaande uit salarissen, lonen en andere soortgelijke beloningen zoals bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Overeenkomst van 1964;

1. les revenus consistant en traitements, salaires et autres rémunérations analogues, visés aux articles 10 et 11 de la Convention de 1964;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijke beloningen zoals' ->

Date index: 2022-03-05
w