Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een vast bedrag uitgedrukte verdienste
Vast bedrag
Vaste verdienste
Verzekering tot uitkering van een vast bedrag
Zekerheidstelling voor een vast bedrag

Vertaling van "soortgelijk vast bedrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verzekering tot uitkering van een vast bedrag

assurance à caractère forfaitaire


in een vast bedrag uitgedrukte verdienste | vaste verdienste

gain forfaitaire


zekerheidstelling voor een vast bedrag

garantie forfaitaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de minister de privé-sector laat werken met een soortgelijk vast bedrag dat zeer nipt berekend is, hoe kan de privé-sector dan nog winst maken tenzij hij zijn prijzen drastisch verhoogt of het niet meer zo nauw neemt met de kwaliteit.

Si le ministre impose au privé un forfait du même ordre, qui est calculé au plus juste, comment le privé doit-il alors créer une marge bénéficiaire, sauf à augmenter son prix, soit à grignoter sur la qualité.


Indien de minister de privé-sector laat werken met een soortgelijk vast bedrag dat zeer nipt berekend is, hoe kan de privé-sector dan nog winst maken tenzij hij zijn prijzen drastisch verhoogt of het niet meer zo nauw neemt met de kwaliteit.

Si le ministre impose au privé un forfait du même ordre, qui est calculé au plus juste, comment le privé doit-il alors créer une marge bénéficiaire, sauf à augmenter son prix, soit à grignoter sur la qualité.


(b) Bij gebrek aan een regelmatige boekhouding of andere afdoende gegevens die het mogelijk maken het bedrag te bepalen van de winst van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat die aan haar in de andere Staat gelegen vaste inrichting kan worden toegerekend, mag de aan die inrichting toe te rekenen winst in die andere Staat worden bepaald volgens diens wetgeving, meer bepaald met inachtneming van de normale winst van soortgelijke ondernemingen van d ...[+++]

(b) À défaut de comptabilité régulière ou d'autres éléments probants permettant de déterminer le montant des bénéfices d'une entreprise d'un État contractant, qui est imputable à son établissement stable situé dans l'autre État, les bénéfices imputables à cet établissement peuvent être déterminés dans cet autre État conformément à sa propre législation, notamment compte tenu des bénéfices normaux d'entreprises analogues du même État, se livrant à la même activité ou à des activités analogues dans des conditions identiques ou analogues.


4. Bij ontstentenis van een regelmatige boekhouding of andere gegevens die het mogelijk maken het bedrag te bepalen van de winst van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat, dat aan haar vaste inrichting in de andere Staat kan worden toegerekend, mag de belasting in die andere Staat inzonderheid volgens de interne wetgeving van die Staat worden gevestigd met inachtneming van de normale winst van soortgelijke ondernemingen die d ...[+++]

4. A défaut de comptabilité régulière ou d'autres éléments permettant de déterminer le montant des bénéfices d'une entreprise d'un Etat contractant, qui est imputable à son établissement stable situé dans l'autre Etat, l'impôt peut notamment être établi dans cet autre Etat conformément à sa législation interne, compte tenu des bénéfices normaux d'entreprises similaires, se livrant à la même activité ou à des activités similaires dans des conditions identiques ou similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ontstentenis van een regelmatige boekhouding of andere bewijskrachtige gegevens die het mogelijk maken het bedrag van de winst van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat te bepalen, dat aan haar in de andere Staat gelegen vaste inrichting kan worden toegerekend, mag de belasting in die andere Staat volgens de wetgeving van die Staat worden gevestigd met inachtneming van de normale winst van soortgelijke ondernemingen van d ...[+++]

A défaut de comptabilité régulière ou d'autres éléments probants permettant de déterminer le montant des bénéfices d'une entreprise d'un État contractant, qui est imputable à son établissement stable situé dans l'autre État, l'impôt peut notamment être établi dans cet autre État conformément à sa propre législation, compte tenu des bénéfices normaux d'entreprises analogues du même État, se livrant à la même activité ou à des activités analogues dans des conditions identiques ou analogues.


68. is ingenomen met de EU-garantie voor externe leningen die aan de EIB uit de EU-begroting is toegewezen, dat van een soortgelijke omvang is als de huidige, met een vast plafond van 30 miljard EUR (onderverdeeld in een algemeen mandaat van 27 miljard EUR en een facultatief bedrag van 3 miljard EUR dat afhankelijk is van de tussentijdse evaluatie) voor de komende financiële periode door de gebruikmaking van terugvloeiende middelen ...[+++]

68. salue la garantie européenne des prêts extérieurs accordée à la BEI par le budget de l'Union, d'un volume semblable au dispositif actuel, à hauteur de maximum 30 milliards d'euros (divisés en un mandat général de 27 milliards d'euros et un montant supplémentaire facultatif de 3 milliards d'euros selon l'examen à mi-parcours) pour la prochaine période financière à partir des opérations inutilisées de la FEMIP (Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat) antérieures à 2007;


In dat verband werd geargumenteerd dat de basisverordening voor markteconomieën uitsluitend voorziet in de onderstaande methoden om de normale waarde vast te stellen: i) aan de hand van de binnenlandse prijs van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties of, bij gebrek aan verkoop in het kader van normale handelstransacties, ii) aan de hand van de productiekosten in het land van oorsprong, (vermeerderd met een redelijk bedrag voor VAA- ...[+++]

À cet égard, le requérant a fait valoir que, pour les pays à économie de marché, le règlement de base ne prévoit que les méthodes suivantes pour déterminer la valeur normale: i) sur la base du prix intérieur du produit similaire, au cours d’opérations commerciales normales; ou, lorsque les ventes n’ont pas lieu au cours d’opérations commerciales normales; ii) sur la base du coût de production dans le pays d’origine (majoré d’un montant raisonnable pour les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux et d’une marge bénéficiaire raisonnable); ou iii) sur la base de prix à l’exportation représentatifs du produit sim ...[+++]


6. wijst op het gebruik door de Raad van de techniek van collectieve overschrijvingen aan het einde van het jaar ten behoeve van vervroegde betalingen voor het LEX-gebouw, resulterend in een verhoging van 333% van het oorspronkelijk voorziene bedrag van artikel 2 0 6, van 13 500 000 EUR tot 58 449 000 EUR; stelt tegelijk vast dat het Europees Parlement met soortgelijke problemen wordt geconfronteerd;

6. constate que le Conseil a eu recours à la technique du virement de "ramassage" de fin d'exercice pour couvrir par anticipation des dépenses relatives au bâtiment LEX, opération qui s'est traduite par une augmentation de 333 % de la somme initialement prévue à l'article 2 0 6 du budget (58 449 000 EUR au lieu de 13 500 000 EUR); observe toutefois qu'il est lui-même confronté à des problèmes de ce type;


6. wijst op het gebruik door de Raad van de techniek van collectieve overschrijvingen aan het einde van het jaar ten behoeve van vervroegde betalingen voor het LEX-gebouw, resulterend in een verhoging van 333% van het oorspronkelijk voorziene bedrag van artikel 2 0 6, van 13 500 000 EUR tot 58 449 000 EUR; stelt tegelijk vast dat het Europees Parlement met soortgelijke problemen wordt geconfronteerd;

6. constate que le Conseil a eu recours à la technique du virement de "ramassage" de fin d'exercice pour couvrir par anticipation des dépenses relatives au bâtiment LEX, opération qui s'est traduite par une augmentation de 333 % de la somme initialement prévue à l'article 2 0 6 du budget (58 449 000 EUR au lieu de 13 500 000 EUR); observe toutefois qu'il est lui-même confronté à des problèmes de ce type;


6. wijst op het gebruik door de Raad van de techniek van collectieve overschrijvingen aan het einde van het jaar ten behoeve van vervroegde betalingen voor het LEX-gebouw, resulterend in een verhoging van 333% van het oorspronkelijk voorziene bedrag van artikel 2 0 6, van EUR 13 500 000 tot EUR 58 449 000; stelt tegelijk vast dat het Europees Parlement met soortgelijke problemen wordt geconfronteerd;

6. constate que le Conseil a eu recours à la technique du virement de "ramassage" de fin d'exercice pour couvrir par anticipation des dépenses relatives au bâtiment LEX, opération qui s'est traduite par une augmentation de 333 % de la somme initialement prévue à l'article 2 0 6 du budget (€ 58 449 000 au lieu de € 13 500 000); observe toutefois qu'il est lui-même confronté à des problèmes de ce type;




Anderen hebben gezocht naar : vast bedrag     vaste verdienste     zekerheidstelling voor een vast bedrag     soortgelijk vast bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soortgelijk vast bedrag' ->

Date index: 2021-11-30
w