Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soorten schade slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is verheugd dat het Hof van Justitie heeft bevestigd voor welke soorten schade slachtoffers van schendingen van de mededingingsregels compensatie moeten kunnen krijgen[12]. Het Hof benadrukte dat slachtoffers ten minste volledige compensatie voor de reële waarde van de geleden schade moeten krijgen.

La Commission se félicite de la confirmation apportée par la Cour de justice concernant les types de dommages pour lesquels les victimes d'infractions aux règles de concurrence devraient pouvoir obtenir réparation[12]. La Cour a insisté sur le fait que les victimes doivent, au minimum, obtenir réparation intégrale du dommage subi à sa valeur réelle .


Het recht op herstel voor de geleden schade geldt voor alle soorten slachtoffers van inbreuken op de mededingingsregels en alle economische sectoren, ongeacht of de schadevergoedingsacties al dan niet gebaseerd zijn op een eerdere vaststelling van een inbreuk door een mededingingsautoriteit.

Le droit à obtenir réparation pour les dommages subis s’applique à toutes les catégories de victimes d’infractions aux règles sur les ententes et les abus de position dominante et à tous les secteurs de l’économie, que les actions en dommages et intérêts fassent ou non suite à la constatation préalable d’une infraction par une autorité de concurrence.


Door het onderscheid tussen beide categorieën van slachtoffers te baseren op de vaststelling dat de moeilijkheden van bewijs van de schade die uit ieder van de beide soorten van ongevallen voortvloeit en van het oorzakelijk verband tussen de schade en de schuld van de werkgever, zijn lasthebbers en zijn aangestelden, verschillend zijn en dat het bewijs in het kader van een arbeidsongeval vaak moeilijk te leveren is zonder afbreuk te doen aan de sociale ...[+++]

En fondant la distinction entre les deux catégories de victimes sur la constatation que la difficulté d'apporter la preuve du dommage et du lien causal entre le dommage et la faute de l'employeur, de ses mandataires ou de ses préposés diffère pour ces deux sortes d'accidents et que, dans le cas d'un accident du travail, la preuve est souvent difficile à faire sans porter atteinte à la paix sociale et aux relations de travail dans les entreprises, le législateur a établi une différence de traitement sur la base de critères qui justifie ...[+++]


Ter ondersteuning van de slachtoffers van misdrijven moeten twee soorten complementaire maatregelen worden genomen: in de eerste plaats materiële, psychologische, medische en sociale steun en in de tweede plaats schadeloosstelling voor de geleden materiële en morele schade aan het slachtoffer of aan personen ten laste van het slachtoffer.

Ce soutien à la victime devrait comporter deux types de mesures complémentaires: en premier lieu, une aide matérielle, psychologique, sanitaire et sociale, et en deuxième lieu, la réparation des dommages, tant matériels que matériels, causés à la victime ou aux personnes à sa charge.


Door het onderscheid tussen beide categorieën van slachtoffers te baseren op de vaststelling dat er voor de twee soorten ongevallen een verschil bestaat ten aanzien van de moeilijkheid om het bewijs van de schade te leveren en om het oorzakelijk verband te bepalen tussen de schade en de schuld van een rechtspersoon of instelling bedoeld in artikel 1 van de wet van 3 juli 1967 en de leden van hun personeel, en dat ongevallen op de w ...[+++]

En fondant la distinction entre les deux catégories de victimes sur la constatation que la difficulté diffère pour les deux sortes d'accident, d'apporter la preuve du dommage et d'établir le lien causal entre le dommage et la faute d'une personne morale ou d'un établissement visés à l'article 1 de la loi du 3 juillet 1967 et des membres de leur personnel, et que le nombre et la gravité des accidents sur le chemin du travail s'étaient accrus, le législateur a instauré une différence de traitement sur la base de critères qui la justifient objectivement et raisonnablement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soorten schade slachtoffers' ->

Date index: 2024-10-02
w