Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
Geschatte maximumschade
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Met uitsterving bedreigde soort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "soort wordt voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt nog een soort overgangsmaatregel voorzien voor wie niet aan bepaalde voorwaarden voldoet maar die omwille van beroepservaring toch zou moeten kunnen genieten van de titelbescherming.

Qui plus est, on prévoit une sorte de disposition transitoire pour les personnes qui ne remplissent pas certaines conditions mais qui, grâce à leur expérience professionnelle, devraient pouvoir bénéficier du titre protégé.


Ik wens evenwel dat analysemiddelen voor het soort handicap voorzien worden om vragen zoals de uwe te kunnen beantwoorden.

Cependant, je souhaite que des instruments d'analyse du type de handicap soient mis en place pour répondre à des questions comme la vôtre.


De indieners voorzien voor dit soort situaties in een instrument dat ertoe strekt dat aan de zorgende persoon een gedeeltelijke uitoefening mogelijk te maken beperkt tot de prerogatieven in verband met de opvoeding van het kind (het ouderlijk gezag met betrekking tot de persoon en de ouderlijke plicht te voorzien in het levensonderhoud).

Pour ce type de situations, nous prévoyons un instrument qui tend à permettre un exercice partiel, par le parent social, de l'autorité parentale, limitée aux prérogatives liées à l'éducation de l'enfant (autorité parentale relative à la personne et obligation parentale d'entretien).


Art. 10. Met behoud van de toepassing van artikel 5 moet, om voor een gebruikstoelage in aanmerking te komen, de investering in een voorziening voor de sociale integratie van personen met een handicap plaatsvinden of plaatsgevonden hebben overeenkomstig de specifieke bouwtechnische en de bouwfysische normen, vermeld voor elk soort van voorziening in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de voorzieningen voor de sociale integra ...[+++]

Art. 10. Sans préjudice de l'application de l'article 5, pour être éligible à une subvention-utilisation, l'investissement concernant une structure pour l'intégration sociale des personnes handicapées, doit être réalisé ou avoir été réalisé dans un hôpital conformément aux normes physiques de construction, techniques et qualitatives spécifiques reprises pour chaque type de structure dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de construction pour les structures assurant l'intégration sociale des personnes handicapées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, moet de infrastructuur van een rust- en verzorgingstehuis voldoen aan de specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen die voor die soort van voorziening zijn opgenomen in de besluiten ter uitvoering van artikel 170 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008.

Art. 5. Afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention d'investissement, l'infrastructure d'une maison de repos et de soins doit satisfaire aux normes techniques et physiques de la construction spécifiques reprises pour ce type de structure dans les arrêtés en exécution de l'article 170 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008.


Art. 6. Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, moet de infrastructuur van een psychiatrisch verzorgingstehuis voldoen aan de specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen die voor die soort van voorziening zijn opgenomen in de besluiten ter uitvoering van artikel 170 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008.

Art. 6. Afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention d'investissement, l'infrastructure d'une maison de soins psychiatriques doit satisfaire aux normes techniques et physiques de la construction spécifiques reprises pour ce type de structure dans les arrêtés en exécution de l'article 170 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008.


Art. 4. Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, moet de infrastructuur van een ziekenhuis voldoen aan de specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen die voor die soort van voorziening zijn opgenomen in de besluiten ter uitvoering van artikelen 58, 66 en 67 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008.

Art. 4. Afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention d'investissement, l'infrastructure d'un hôpital doit satisfaire aux normes techniques et physiques de la construction spécifiques reprises pour ce type de structure dans les arrêtés en exécution des articles 58, 66 et 67 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008.


Art. 8. Met behoud van de toepassing van artikel 4 moet, om voor een gebruikstoelage in aanmerking te komen, de investering betreffende een voorziening voor de sociale integratie van personen met een handicap plaatsvinden of plaatsgevonden hebben overeenkomstig de specifieke bouwtechnische en de bouwfysische normen, vermeld voor elk soort van voorziening in het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen voor de sociale integrati ...[+++]

Art. 8. Sans préjudice de l'article 4, pour être éligible pour une subvention-utilisation, l'investissement concernant une structure pour l'intégration sociale des personnes handicapées, doit être réalisé ou avoir été réalisé dans un hôpital conformément aux normes physiques, techniques et qualitatives spécifiques reprises pour chaque type de structure dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les structures assurant l'intégration sociale des personnes handicapées.


In tegenstelling tot de soepele doorstroming (benoeming in het officierenkader via « Rode loper ») waarin voorzien wordt voor de leden van de vroegere GPP, wordt er voor leden van de vroegere BOB slechts voorzien in een mogelijkheid tot deelname aan een soort van « sociale promotie ».

Alors qu'une transition souple (nomination dans le cadre des officiers via le « tapis rouge ») a été assurée pour les membres de l'ancienne PJP, seule une possibilité de participer à une sorte de « promotion sociale » est prévue pour les membres de l'ancienne BSR.


Het is dus zeer belangrijk in een ander soort communicatie te voorzien, vooral voor tuchtmaatregelen.

Il serait dès lors extrêmement important de prévoir un autre type de communication, notamment pour les mesures disciplinaires.


w