Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Soort varkens
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "soort van hoorzittingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution














mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. dringt erop aan dat de lopende processen tegen journalisten op transparante wijze worden gevoerd, met eerbiediging van de rechtsstaat en in adequate omstandigheden, bijvoorbeeld locaties die geschikt zijn voor het soort van hoorzittingen dat wordt gehouden, de verdeling van accurate transcripties aan de gedetineerde personen en informatieverstrekking aan de journalisten over de tenlasteleggingen tegen hen, om ervoor te zorgen dat de omstandigheden van het proces geen negatieve gevolgen hebben voor het vonnis; is uiterst bezorgd over de omstandigheden waarin de gedetineerde journalisten worden vastgehouden; betreurt het ontbreken va ...[+++]

22. insiste sur le fait que les procès en cours à l'encontre de journalistes doivent être menés dans la transparence et dans le respect de l'état de droit, ce qui suppose par exemple de prévoir des locaux adéquats en fonction du type d'audience, de distribuer des comptes rendus exacts aux personnes en détention et de fournir des informations aux journalistes concernant les chefs d'accusation à leur encontre et de faire ainsi en sorte que les conditions du procès n'aient pas d'incidence négative sur le verdict; est vivement préoccupé ...[+++]


22. dringt erop aan dat de lopende processen tegen journalisten op transparante wijze worden gevoerd, met eerbiediging van de rechtsstaat en in adequate omstandigheden, bijvoorbeeld locaties die geschikt zijn voor het soort van hoorzittingen dat wordt gehouden, de verdeling van accurate transcripties aan de gedetineerde personen en informatieverstrekking aan de journalisten over de tenlasteleggingen tegen hen, om ervoor te zorgen dat de omstandigheden van het proces geen negatieve gevolgen hebben voor het vonnis; is uiterst bezorgd over de omstandigheden waarin de gedetineerde journalisten worden vastgehouden; betreurt het ontbreken va ...[+++]

22. insiste sur le fait que les procès en cours à l'encontre de journalistes doivent être menés dans la transparence et dans le respect de l'état de droit, ce qui suppose par exemple de prévoir des locaux adéquats en fonction du type d'audience, de distribuer des comptes rendus exacts aux personnes en détention et de fournir des informations aux journalistes concernant les chefs d'accusation à leur encontre et de faire ainsi en sorte que les conditions du procès n'aient pas d'incidence négative sur le verdict; est vivement préoccupé ...[+++]


20. dringt erop aan dat de lopende processen tegen journalisten op transparante wijze worden gevoerd, met eerbiediging van de rechtsstaat en in adequate omstandigheden, bijvoorbeeld locaties die geschikt zijn voor het soort van hoorzittingen dat wordt gehouden, de verdeling van accurate transcripties aan de gedetineerde personen en informatieverstrekking aan de journalisten over de tenlasteleggingen tegen hen, om ervoor te zorgen dat de omstandigheden van het proces geen negatieve gevolgen hebben voor het vonnis; is uiterst bezorgd over de omstandigheden waarin de gedetineerde journalisten worden vastgehouden; betreurt het ontbreken va ...[+++]

20. insiste sur le fait que les procès en cours à l'encontre de journalistes doivent être menés dans la transparence et dans le respect de l'état de droit, ce qui suppose par exemple de prévoir des locaux adéquats en fonction du type d'audience, de distribuer des comptes rendus exacts aux personnes en détention et de fournir des informations aux journalistes concernant les chefs d'accusation à leur encontre et de faire ainsi en sorte que les conditions du procès n'aient pas d'incidence négative sur le verdict; est vivement préoccupé ...[+++]


De heer Mahoux merkt op dat bij de hoorzittingen een soort van frustratie — hoewel dat woord nog te zwak is — gebleken is omdat men niet officieel erkend werd.

M. Mahoux remarque qu'il ressortait des auditions une sorte de frustration — même si le mot est encore trop faible — de ne pas avoir été reconnu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dokter Biarent heeft tijdens de hoorzittingen verklaard dat dit soort verzoeken in België voorkomt.

Le Dr. Biarent a déclaré lors des auditions que des demandes existent en Belgique.


Het lid besluit dus met het voorstel om geen hoorzittingen te organiseren, omdat men tot het reeds vermelde besluit dreigt te komen dat er geen wetenschappelijk bewijs is dat bisfenol A schadelijk is, maar een initiatief te nemen om een soort label op te leggen voor verpakkingen die geen bisfenol A bevatten.

Le membre conclut donc en proposant, non d'organiser des auditions qui risquent d'aboutir à la conclusion déjà énoncée qu'il n'y a pas de preuve scientifique de la nocivité du bisphénol A, mais bien de prendre une initiative afin d'imposer une sorte de label sur les emballages ne contenant pas de bisphénol A.


Naar verluidt ­ en dat is een van de lessen van de hoorzittingen van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat ­ gaat het bij dit voorstel om een soort wereldpremière.

Il apparaît ­ et c'est l'un des enseignements à tirer des auditions auxquelles la commission des Affaires étrangères du Sénat a procédé ­ que cette proposition est une sorte de première mondiale.


Alle commissarissen die in november kandidaat zijn kunnen er dan ook op rekenen stevig te worden ondervraagd door de Parlementsleden uit het politieke midden, aangezien we dit soort ondervragingen tijdens de hoorzittingen van de afgelopen maanden te weinig hebben gezien.

Ainsi, l’ensemble des commissaires désignés en novembre peut s’attendre à un feu nourri de questions de la part des députés du centre politique, le genre d’interrogatoires trop peu mis à l’honneur lors des auditions du mois dernier.


In de hoorzittingen is bevestigd dat het aangaan van dit soort investeringsakkoorden dringend aan hervorming toe is.

Les auditions ont confirmé qu'il est urgent de réformer la façon de conclure ce type d'accords d'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort van hoorzittingen' ->

Date index: 2022-02-23
w