Van deze onwaardigheidsgrond werd al gezegd dat ze eerder gericht bleek te zijn op het instandhouden van een soort « private vendetta-leer » of familiale wraakplicht.
Il avait déjà été souligné que la loi exprimait par là plutôt le souci de maintenir une sorte de doctrine de la vendetta privée ou un devoir familial de vengeance.