Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Electoraat
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Speciaal register van de Belgische kiezers
Species

Vertaling van "soort kiezers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






speciaal register van de Belgische kiezers

registre spécial des électeurs belges








kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

électorat [ collège électoral | électeur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien nodig kan die kaart geactiveerd worden voor één of meerdere verkiezingen naar gelang van het soort kiezer dat zich aanbiedt (een Europese kiezer bijvoorbeeld).

Si nécessaire, cette carte peut être activée pour une ou plusieurs élections selon le type d'électeur qui se présente (électeur européen par exemple).


Indien nodig kan die kaart geactiveerd worden voor één of meerdere verkiezingen naar gelang van het soort kiezer dat zich aanbiedt (een Europese kiezer bijvoorbeeld).

Si nécessaire, cette carte peut être activée pour une ou plusieurs élections selon le type d'électeur qui se présente (électeur européen par exemple).


De heer Caluwé vindt dat men eenzelfde soort kiezers moet laten stemmen voor de gemeente en voor haar subentiteiten, de districten.

M. Caluwé estime qu'il ne faut permettre qu'à une même sorte d'électeurs de voter à la commune et dans les subdivisions de celles-ci, c'est-à-dire les districts.


De heer Caluwé vindt dat men eenzelfde soort kiezers moet laten stemmen voor de gemeente en voor haar subentiteiten, de districten.

M. Caluwé estime qu'il ne faut permettre qu'à une même sorte d'électeurs de voter à la commune et dans les subdivisions de celles-ci, c'est-à-dire les districts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar wanneer men daaraan nog de eis gaat koppelen van bij die allochtonen ook een gewaarborgde vertegenwoordiging van mannen en vrouwen te hebben, dan denkt het lid dat men bij het opstellen van de verkiezingslijsten en bij de verkiezingen een soort algebra zal moeten toepassen in plaats van dat de vrije wil van de kiezer nog tot uiting komt.

Si l'on ajoute à cela la revendication d'une représentation garantie pour les hommes et les femmes chez ces élus allochtones, la préparation des listes électorales et des élections n'ira pas sans l'application d'une sorte d'algèbre aux dépens de l'expression de la volonté de l'électeur.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het gaat er in feite niet om dat het aantal eurosceptici stijgt als gevolg van de manier waarop de Europese instellingen geld uitgeven. Het probleem is dat de Europese belastingbetalers en de Europese kiezers recht hebben op doorzichtigheid en een soort elementair respect.

– (PL) Madame la Présidente, ce qui importe, ce n’est pas de constater l’augmentation du nombre des eurosceptiques provoquée par la façon dont les institutions européennes dépensent leur argent: le nœud du problème, c’est que les contribuables et électeurs européens ont droit à la transparence et à une certaine forme de respect.


De Europese instellingen, daar moeten we ons goed van bewust zijn, hebben bij onze kiezers een imago van vetpotten waar overbetaalde en onderbelaste apparatsjiks en parlementsleden een soort nomenclatuur naar Sovjetmodel vormen, waar beslissingen dikwijls over de hoofden van de burgers heen en zeker tegen de wil en de belangen van de burgers in worden genomen.

L’image que nos électeurs ont des institutions européennes, et nous devrions en être bien conscients, est celle d’une bonne planque où des apparatchiks et des députés européens surpayés et sous-taxés forment une sorte de nomenclature dans le style soviétique, où les décisions prises passent souvent par-dessus la tête des gens et, bien sûr, sont contraires à la volonté et à l’intérêt des citoyens.


Ik verzet mij met alle macht tegen dit soort beleid; het brengt schade toe aan de belangen van mijn kiezers.

Je m'oppose totalement à ces politiques; elles nuisent aux intérêts de mes électeurs.


Uit discussies met kiezers kwam echter naar voren, dat verwacht wordt dat IFRS 8 juist een verbetering betekent van dit soort informatie.

Les discussions avec les citoyens révèlent toutefois qu'on s'attend davantage à ce que l'IFRS 8 améliore ce genre de divulgation.


Het dunkt ons dat de Franse en Nederlandse kiezers de Europese instellingen een duidelijk te verstaan signaal hebben gegeven over wat zij op het vlak van de overdracht van dit soort bevoegdheden aan de Europese Commissie wel en niet wensen.

Nous pensons que les électeurs français et néerlandais ont dit assez clairement aux institutions européennes ce qu’ils pensaient du transfert de ces pouvoirs à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort kiezers' ->

Date index: 2021-03-10
w