Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "soort die eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement




mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Nederland werd in maart eenzelfde soort mail verstuurd in naam van de ministerie van Volksgezondheid.

En mars, aux Pays-Bas, le même type de courriel a été diffusé au nom du ministère de la Santé publique.


De financiële bijdrage vanuit het FIVA voor een investering in het kader van deze afdeling : 1° bedraagt, naargelang de soort aanvrager, vermeld in artikel 95, eerste lid, vierde lid, en in regel 5 van bijlage I bij de EFMZV-verordening, maximaal 25 % tot 37,5 % van de totale projectkosten, exclusief btw; 2° is begrensd op 250.000 euro per begunstigde als vermeld in artikel 1, 3°, c), d), l) en m) of bij meerdere van deze begunstigden op eenzelfde vestigingsplaats, per ve ...[+++]

La contribution financière de la part du FIVA pour un investissement dans le cadre de la présente section : 1° s'élève, suivant le type de demandeur, visé à l'article 95, alinéas 1 et 4, et à la règle 5 de l'annexe I au Règlement FEAMP, au maximum à 25 à 37,5 % de la totalité des frais de projet, TVA non comprise ; 2° est limitée à 250.000 euros par bénéficiaire tels que visé à l'article 1, 3°, c), d), l) et m) ou dans le cas de plusieurs de ces bénéficiaires à un même lieu d'établissement, par lieu d'établissement, pour des investissements effectués dans la période où le Règlement FEAMP était d'application.


Art. 7. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VII, bevattende artikel 30, ingevoegd, luidend als volgt : "HOOFDSTUK VII. Bedrijfsregister Art. 30. Overeenkomstig artikel 61 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 zijn de in het bedrijfsregister vermelde bewijselementen voor elke oppervlakte met een ecologisch belang : 1° de identificatie van het perceel, met inbegrip van zijn nummer in de bedrijfstoeslagaanvraag; 2° voor gewasdiversificatie : a) de zaaiingsdatum; b) de oogstdatum; c) het gezaaide soort; d) indien de gewasdiversificatie gerechtvaardigd wordt door het gebruik van ...[+++]

La date limite de dépôt prévue à l'article 4, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté du 12 février 2015 est le 31 mai de chaque année». Art. 7. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre VII comportant l'article 30 rédigé comme suit : "CHAPITRE VII. - Registre d'exploitation Art. 30. En application de l'article 61 de l'arrêté du 12 février 2015, les éléments probants indiqués dans le registre d'exploitation sont, pour chaque superficie d'intérêt écologique : 1° l'identification de la parcelle, en ce compris son numéro dans la demande de paiement unique; 2° p ...[+++]


2. Kunt u eenzelfde soort overzicht geven voor de beantwoorde schriftelijke vragen?

2. Pourriez-vous fournir le même aperçu pour les questions écrites auxquelles il a été répondu?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kunt u een overzicht geven van het aantal prestaties dat het leger in 2014 voor derden heeft uitgevoerd, en dit per categorie ("steun public relations", "vorming aan boord van schepen", "cursussen", enzovoort)? Graag dus eenzelfde soort onderverdeling als in uw antwoord op hoger vermelde schriftelijke vraag.

1. Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de prestations pour tiers fournies par l'armée au cours de l'année 2014, et ce par catégorie ("appui relations publiques", "formation à bord de navires", "cours", etc.), c'est-à-dire en ventilant vos réponses comme vous l'avez fait pour la question écrite mentionnée ci-dessus?


Een werknemer die in eenzelfde organisatie actief is, kan bij die organisatie alleen vrijwilligerswerk verrichten op voorwaarde dat de betrokkene een totaal ander soort taken doet.

Un travailleur salarié actif au sein d'une même organisation ne peut y prester un travail volontaire que si ce travail est d'une toute autre nature.


(16) “partij”: een hoeveelheid visserijproducten van een bepaalde soort die eenzelfde behandeling heeft ondergaan en afkomstig kan zijn van dezelfde visgronden en hetzelfde vaartuig of van dezelfde aquacultuuractiviteiten;

16) « lot », une certaine quantité de produits de la pêche d'une même espèce ayant fait l'objet du même traitement et pouvant provenir du même lieu de pêche et du même navire ou des mêmes activités d'aquaculture;


Art. 54. Verschillende vestigingen van eenzelfde soort ouderenvoorziening, die door eenzelfde initiatiefnemer worden uitgebaat en binnen een redelijke afstand van elkaar liggen, kunnen als één ouderenvoorziening erkend worden onder de voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt.

Art. 54. Les établissements distincts d'un même type de structure de soins aux personnes âgées, qui sont exploités par un initiateur unique et sont situés à une distance raisonnable l'un de l'autre, peuvent être agréés en tant que structure unique pour personnes âgées aux conditions à arrêter par le Gouvernement flamand.


5° partij : elke hoeveelheid zaden van eenzelfde soort en van eenzelfde ras die op een bepaald ogenblik voor loonsortering wordt aangeboden door een producent;

5° lot : toute quantité de graines d'une même espèce et d'une même variété présentée en vue du triage à façon à un moment donné par un producteur;


« Wat betreft de natuurlijke personen, geldt de betaling van het kijkgeld voor een televisietoestel voor het houden op eenzelfde plaats of aan boord van eenzelfde autovoertuig van alle toestellen van dat soort».

« En ce qui concerne les personnes physiques, le paiement de la redevance relative à un appareil de télévision couvre la détention, dans un même lieu de détention ou à bord d'un même véhicule automobile, de tous les appareils de ce type».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort die eenzelfde' ->

Date index: 2025-09-20
w