Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort contracten hebben " (Nederlands → Frans) :

37. betreurt dat, ten gevolg van een vermindering van de administratieve lasten voor opdrachten van geringe waarde, gericht op het vergroten van het aantal kmo's dat aan aanbestedingen voor dit soort contracten deelneemt, de administratie niet weet hoeveel kmo's dit soort opdrachten in de wacht hebben gesleept, en dat de secretaris-generaal derhalve niet in staat is aan te tonen of de vermindering van de administratieve lasten daadwerkelijk geleid heeft tot een grotere kmo-deelname en dus niets kan zeggen over de doeltreffendheid van ...[+++]

37. déplore, au sujet d'une réduction de la charge administrative pour les contrats de faible valeur, visant à accroître la participation des petites et moyennes entreprises (PME) aux appels d'offres pour lesdits contrats, que l'administration ne dispose pas du nombre de PME ayant obtenu des contrats de faible valeur; observe, dès lors, que le secrétariat général n'est pas en mesure de démontrer si la réduction de la charge administrative a réellement entraîné une participation accrue des PME et, partant, l'efficacité des mesures prises; souhaite que soit contrôlé ...[+++]


Deze soort contracten hebben in het verleden een belangrijke rol gespeeld in de continuïteit van de Europese energievoorziening en zullen dit naar alle waarschijnlijkheid in de toekomst blijven doen.

Ce type de contrats a joué un rôle important pour la sécurité d'approvisionnement de l'Europe dans le passé et continuera selon toute vraisemblance de le faire à l'avenir.


1. De betrokken bevoegde autoriteit stelt de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk op 30 juni van het jaar waarin de grondstof wordt geoogst, in kennis enerzijds van de totale hoeveelheid voor voeding of vervoedering bestemde bijproducten, uitgesplitst naar soort, die naar verwachting als gevolg van de in artikel 147 bedoelde contracten zal worden geproduceerd voorzover die contracten betrekking hebben op koolzaad, raapzaad, ...[+++]

1. L'autorité compétente concernée informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 30 juin de l'année au cours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue, par espèce, de sous-produits destinés à la consommation humaine ou animale résultant des contrats visés à l'article 147, si de tels contrats concernent des graines de navette, des graines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, ainsi que la superficie par espèce de ces oléagineux.


voor elke soort grondstof, de oppervlakten waarop de in artikel 147 bedoelde contracten en de in artikel 146, lid 2, en artikel 148 bedoelde verklaringen betrekking hebben.

les superficies, qui découlent des contrats visés à l'article 147 et des déclarations visées à l'article 146, paragraphe 2, et à l'article 148, pour chaque matière première.


voor elke soort grondstof, de oppervlakten waarop de in artikel 147 bedoelde contracten en de in artikel 146, lid 2, en artikel 148 bedoelde verklaringen betrekking hebben;

les superficies, qui découlent des contrats visés à l'article 147 et des déclarations visées à l'article 146, paragraphe 2, et à l'article 148, pour chaque matière première;


Onder het voorwendsel dat de tabak van oriëntaalse soort van de oogst 2002 door de sterke regenval in Griekenland op de een of andere manier aan kwaliteit zou hebben ingeboet, proberen de tabakshandelaren met gedogen van de Griekse regering de tabakstelers af te persen om hun productie tegen belachelijke prijzen op te kopen, in strijd met de reeds bestaande contracten.

Prétextant une dégradation, non précisée, de la qualité, qu’auraient provoquée les fortes chutes de pluie qui se sont produites en Grèce dans les champs de tabac du type oriental pendant la récolte 2002, les négociants en tabac exercent, avec la connivence du gouvernement grec, un chantage sur les producteurs de tabac afin d’acheter leur production à des prix bradés, en violant, qui plus est, les contrats existants.


Er moet ook rekening mee worden gehouden dat we met onze ondernemingen contracten voor een gedeeltelijke of volledige accijnsvrijstelling zijn aangegaan wanneer die met de gewesten sectorale overeenkomsten hebben ondertekend in het kader van een geleidelijke vermindering van het energieverbruik na investeringen op dat vlak, en dat het dus niet raadzaam lijkt dit soort initiatief tot stilstand te willen brengen.

Il convient aussi de tenir compte du fait que nous avons organisé avec nos entreprises des contrats de réduction partielle ou totale d'accise pour celles ayant signé des accords de branche avec les Régions dans un cadre de réduction progressive des consommations d'énergie suite à des investissements dans ce domaine, et donc qu'il parait inopportun de donner un coup d'arrêt à ce genre d'initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort contracten hebben' ->

Date index: 2022-07-24
w