Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Soort varkens
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "soort compromis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution














mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat om een soort compromis.

Il s'agit d'une sorte de compromis.


Een lid onderlijnt dat er oorspronkelijk veel verdergaande amendementen werden ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, gaande tot de afschaffing van de advocaten bij het Hof van Cassatie; de aangenomen tekst kan aldus worden beschouwd als een soort compromis.

Un membre souligne que l'on avait déposé initialement à la Chambre des amendements beaucoup plus radicaux, allant jusqu'à la suppression des avocats à la Cour de cassation; le texte adopté peut donc être considéré comme une sorte de compromis.


Aldus werden aan de voorzitter heel wat macht en bevoegdheden toegekend, als een soort compromis voor de afschaffing van de magistratuur.

L'on a conféré ainsi au président des pouvoirs et des compétences très larges, comme pour contrebalancer la suppression de la magistrature.


Iedere begroting is een soort compromis.

Chaque budget est une sorte de compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als conclusie zou ik willen stellen dat ik denk dat de Raad een soort compromis heeft voorgesteld en dat we duidelijk richting de conciliatiefase gaan, en ik hoop dat we in die fase tot een redelijke oplossing zullen komen.

Pour conclure, je pense que la proposition du Conseil offre une sorte de compromis, nous allons évidemment nous diriger ver la phase de conciliation, et j’espère que nous trouverons une solution raisonnable pour cette phase.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, jaarbegrotingen zijn een soort compromis tussen, enerzijds, de strategische doelen die in de meerjarige financiële kaders zijn vastgelegd en, anderzijds, de politieke en economische situatie, en dan met name de noodzaak om bij onvoorziene situaties op de markt op te treden.

– (PL) Madame la Présidente, les budgets annuels sont une sorte de compromis entre la mise en œuvre des objectifs stratégiques enregistrés dans des cadres financiers pluriannuels et la situation économique et politique actuelle et, en particulier, la nécessité d'agir pour faire face aux situations imprévisibles qui surgissent sur le marché.


Als burger en consument steun ik het soort compromis dat door de rapporteur wordt voorgestaan, waarmee de algemene volksgezondheid niet in gevaar wordt gebracht en fabrikanten van traditionele barometers de gelegenheid krijgen zich sneller aan de nieuwe situatie aan te passen.

En tant que citoyen et consommateur, je soutiens le genre de compromis appuyé par le rapporteur, qui ne mettra pas en danger la santé publique et permettra aux fabricants de baromètres traditionnels de s’adapter plus rapidement à la nouvelle situation.


Lijkt het u, mijnheer de vice-voorzitter, gezien de vele vragen die nog bestaan door de grijze zones in deze overeenkomst, en met name - en daar ben ik niet helemaal gerust op - door de interpretatieve brief waar Sophia in 't Veld zojuist naar verwees, onredelijk om te hopen dat er een soort compromis tot stand komt voor de komende top tussen de Verenigde Staten en Europa, dat wil zeggen voor april 2007?

Compte tenu des nombreuses questions que posent les zones d’ombre de cet accord, notamment - ce qui m’inquiète un peu - la lettre interprétative à laquelle Sophie in ’t Veld a fait allusion tout à l’heure, est-ce qu’il vous semble déraisonnable, Monsieur le vice-président, d’espérer bâtir une sorte de compromis d’ici le prochain sommet États-Unis/Europe, c’est-à-dire d’ici à avril 2007?


Wij pleiten dus voor ons amendement, dat een soort compromis is, dat minder ver gaat dan het voorstel van de NV-A.

Nous plaidons donc pour notre amendement qui représente une sorte de compromis et va moins loin que la proposition de la N-VA.


Ik zie dan ook niet in waarom de postgebruikers in België verplicht worden, uitsluitend de afkorting «prior» te gebruiken tenzij het om een soort «compromis des Belges» op dit vlak zou gaan.

Je ne vois dès lors pas pourquoi les usagers de la poste belge seraient obligés de n'utiliser que l'abréviation «prior» - à moins qu'il ne s'agisse ici d'un «compromis à la belg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort compromis' ->

Date index: 2022-10-31
w