Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soms ook burgerrechtelijke veroordelingen persoonlijk " (Nederlands → Frans) :

Deze situatie heeft negatieve gevolgen niet alleen voor de benadeelde, die een nieuwe procedure moet instellen voor de burgerlijke rechter om door de gemeente vergoed te worden, maar ook voor de burgemeesters en schepenen, die er in het strafgeding alleen voor staan en die alle strafrechtelijke en soms ook burgerrechtelijke veroordelingen persoonlijk moeten dragen.

Cette situation engendre des effets négatifs non seulement pour la personne lésée qui devra entamer une nouvelle procédure devant le juge civil pour obtenir la réparation de la commune, mais également pour les bourgmestres et échevins qui se trouveront isolés au procès pénal et qui devront supporter personnellement la totalité des condamnations pénales mais parfois également civiles.


2. Een aantal methoden gaan gepaard met een schending van de persoonlijke levenssfeer, niet alleen van de persoon tegen wie de maatregel is gericht, maar soms ook van derden.

2. Nombre de ces méthodes impliquent une atteinte à la vie privée de la personne qui fait l'objet de la mesure, voire même à celle d'un tiers.


Inzake de problematiek van de kinesitherapeuten, verklaart de minister de regeringsbeslissingen te hebben uitgevoerd, ook al gaat dit soms in tegen haar persoonlijke opvattingen.

Concernant la problématique des kinésithérapeutes, la ministre déclare avoir mis à exécution les décisions du gouvernement, même si ces dernières vont parfois à l'encontre de ses opinions personnelles.


Art. 12. De verenigingen met rechtspersoonlijkheid zijn burgerrechtelijk aansprakelijk voor de veroordelingen tot schadevergoeding, geldboeten, kosten, verbeurdverklaringen, teruggave en geldelijke sancties van welke aard ook, die wegens inbreuk op de bepalingen van de Verordening, van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten tegen hun organen of aangestelden zijn uitgesproken.

Art. 12. Les associations qui ont la personnalité juridique sont civilement responsables pour les condamnations à des dommages-intérêts, les amendes, les frais, la confiscation, la restitution et les sanctions pécuniaires de toutes formes qui ont été prononcées à l'encontre de leurs organes ou de leur personnel en raison d'infractions aux dispositions du Règlement, de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.


Als de minderjarige de jaren van onderscheid heeft bereikt, kan hij ook persoonlijk aansprakelijk worden gesteld, naast zijn ouders, op basis van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek (persoonlijke aansprakelijkheid). Zijn ouders, als zij burgerrechtelijk aansprakelijk worden gehouden, beschikken eveneens over de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen hun kind als dat beschikt over een persoonlijk vermogen dat niet van zijn o ...[+++]

Lorsque le mineur a atteint l'âge de discernement, la responsabilité personnelle du mineur peut également être engagée à côté de celle de ses parents sur la base cette fois de l'article 1382 du Code civil (la responsabilité du fait personnel), et, le père ou la mère déclaré civilement responsable dispose(nt) également d'un recours contre leur enfant si celui-ci dispose d'une fortune personnelle distincte de celle de ses parents.


Als de minderjarige de jaren van onderscheid heeft bereikt, kan hij ook persoonlijk aansprakelijk worden gesteld, naast zijn ouders, op basis van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek (persoonlijke aansprakelijkheid). Zijn ouders, als zij burgerrechtelijk aansprakelijk worden gehouden, beschikken eveneens over de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen hun kind als dat beschikt over een persoonlijk vermogen dat niet van zijn o ...[+++]

Lorsque le mineur a atteint l'âge de discernement, la responsabilité personnelle du mineur peut également être engagée à côté de celle de ses parents sur la base cette fois de l'article 1382 du Code civil (la responsabilité du fait personnel), et, le père ou la mère déclaré civilement responsable dispose(nt) également d'un recours contre leur enfant si celui-ci dispose d'une fortune personnelle distincte de celle de ses parents.


1. a) Zijn die beide voorwaarden wel degelijk perfect juridisch met elkaar verenigbaar en/of niet tegenstrijdig wetende dat de regels van behoorlijk bestuur de volgende zeven basisbeginselen omvatten (zie ook de wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen) die soms ook in strijd zijn met de administratieve onderrichtingen vervat in circulaires, instructies en andere interne aanbevelingen of voornamelijk met de persoonlijke ...[+++]

1. a) Les deux conditions sont-elles conciliables et/ou non contradictoires, compte tenu du fait que les règles relatives à la bonne administration comportent les sept principes de base suivants (voir également la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux) qui sont parfois contraires aux directives administratives contenues dans des circulaires, des instructions et d'autres recommandations internes ou aux points de vue personnels des fonctionnaires taxateurs ou des fonctionnaires chargés du contentieux: - correspondance a ...[+++]


Familiale verzekeringen of gezinspolissen (zogenaamd verzekeringen van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid privé-leven, meer dan eens met eraan verbonden verzekeringen van rechtsbijstand, lichamelijke ongevallen, en dergelijke) worden geregeld geweigerd of opgezegd aan/voor gezinnen die melding maken van een, soms zelfs maar lichte, mentale handicap, uitzonderlijk ook van een, soms tijde ...[+++]

Les assurances ou polices familiales (assurances dites responsabilité civile vie privée, fréquemment combinées à des assurances assistance juridique, risques corporels, etc) sont refusées ou résiliées régulièrement lorsqu'un handicap mental, fût-il léger, est déclaré ou occasionnellement lorsqu'un enfant ou un autre membre de la famille présente un trouble dépressif ou psychique, même temporaire.


Kunt u mij bevestigen dat krachtens die wettelijke regeling het recht op vermindering behouden blijft voor de som (van 20.000 Belgische frank) die in het kader van pensioensparen is gestort door een gehuwde belastingplichtige op zijn persoonlijke spaarrekening, ook wanneer blijkt dat op de aanslagbasis van die belastingplichtige ten gevolge van de toepassing van artikel 88 (huwelijksquotiënt), 131, 132 en 133 (belastingvrije sommen), WIB 1992, geen belasting is verschuldigd, maar dat (uitsluitend) tengevolge van de toepassing van arti ...[+++]

Pouvez-vous me confirmer qu'en vertu de ces dispositions légales, le droit à une réduction demeure acquis pour la somme (de 20.000 francs belges) versée dans le cadre de l'épargne-pension pour un contribuable marié sur son compte-épargne personnel, même s'il apparaît qu'en application des articles 88 (quotient matrimonial), 131, 132 et 133 (quotité du revenu exempté d'impôt) du CIR 1992, aucun impôt n'est dû sur l'assiette de l'impôt de ce contribuable, alors que par la (seule) application de l'article 88, CIR 1992, un impôt est dû su ...[+++]


Gelet op die opeenvolgende veroordelingen en om nieuwe processen te vermijden besliste de werkgever daarop om alle werknemers, dus ook diegenen die geen vergoeding in rechte geëist hadden, die som uit te betalen. Op die manier hebben 88 mensen een vergoeding van 500 000 frank ontvangen zonder zich daarvoor te kunnen beroepen op een vonnis.

88 personnes ont reçu l'indemnité de 500 000 francs sans pouvoir se prévaloir d'un jugement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms ook burgerrechtelijke veroordelingen persoonlijk' ->

Date index: 2025-09-14
w