Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soms moeten open deuren toch " (Nederlands → Frans) :

Ik wil herhalen, niet het minst ten behoeve van de collega's die zeggen dat zij morgen tegen dit verslag zullen stemmen – en dit klinkt misschien zo voor de hand liggend dat het niet gezegd zou moeten hoeven worden, maar soms moeten open deuren toch worden ingetrapt – dat private equity en dynamische financiële markten niet alleen belangrijk zijn voor een concurrerende economie, maar echt onmisbaar zijn.

Je souhaite souligner, notamment à l’adresse des collègues qui annoncent qu’ils voteront contre ce rapport demain - cela semble si évident qu’il ne faudrait pas le dire, mais parfois, les choses évidentes doivent être dites - que le capital-investissement et des marchés financiers dynamiques ne sont pas seulement importants pour une économie compétitive, ils sont cruciaux.


Bovendien, indien de arbeidsongeschiktheid van die aard is, dat alle werkzaamheden gestaakt moeten worden, staat voor de zelfstandige in kwestie niettemin de mogelijkheid open om een gelijkstelling aan te vragen. Hierdoor bouwen zij toch nog sociale rechten op.

De surcroît, si l'incapacité de travail est d'une nature telle que tous les travaux doivent être interrompus, l'indépendant en question se voit offrir la possibilité d'introduire une demande d'assimilation, qui lui permet tout de même de constituer des droits sociaux.


Toch stoot de wil tot het verlenen van autonomie aan de basis en een meer open en geïndividualiseerde benadering soms nog op oude reflexen van bemoeizucht bij de hogere echelons en op vragen naar richtlijnen vanwege de brigadecommandanten.

Pourtant, la volonté d'accorder l'autonomie à la base et de recourir à une approche plus ouverte et individualisée se heurte parfois à d'anciens réflexes d'ingérence aux échelons supérieurs et à des demandes de directives de la part des commandants de brigade.


29. Ook al is zij soms dubbelzinnig, toch contrasteert de open houding van de Belgische grondwettelijke rechter fel met de onwrikbare stelling die de afdeling administratie van de Raad van State van bij het begin innam.

29. Certes parfois ambiguë, l'ouverture du juge constitutionnel belge contraste avec l'extrême rigidité qui, dès l'origine, fut celle de la section d'administration du Conseil d'État.


Toch stoot de wil tot het verlenen van autonomie aan de basis en een meer open en geïndividualiseerde benadering soms nog op oude reflexen van bemoeizucht bij de hogere echelons en op vragen naar richtlijnen vanwege de brigadecommandanten.

Pourtant, la volonté d'accorder l'autonomie à la base et de recourir à une approche plus ouverte et individualisée se heurte parfois à d'anciens réflexes d'ingérence aux échelons supérieurs et à des demandes de directives de la part des commandants de brigade.


We moeten uiteraard voorzichtig blijven (er werd aangetoond dat het onderzoek zijn beperkingen heeft en dat de resultaten soms vertekend zijn), maar kunnen toch concluderen dat, binnen de grenzen van de contra-indicaties voor gebruik, het aanwenden van orale contraceptiva geen ernstige problemen voor de gezondheid lijkt op te leveren.

Tout en restant prudent (l’étude comporte des limitations et des biais qui ont été soulignés), on peut conclure que, dans la limite des contre indications d’usage, le recours aux contraceptifs oraux ne semble pas associé à un problème de santé publique majeur.


We moeten hier niet te veel open deuren intrappen, daarover zijn we het allemaal eens.

Ce n’est pas la peine d’enfoncer des portes ouvertes, nous sommes tous d’accord à ce sujet.


De invoering van parkeergeld zal de lokale industrie ernstige schade toebrengen en een achteruitgang in de handel zal leiden tot een verlies van inkomsten, waardoor de toch al sterk onder druk staande kleine en middelgrote ondernemingen failliet dreigen te gaan en mogelijk zelfs hun deuren moeten sluiten.

L’introduction de droits de stationnement portera un grand préjudice à l’industrie locale et la diminution des activités commerciales entraînera une perte de revenus qui poussera certaines PME déjà sous pression vers la faillite et à une éventuelle fermeture.


Het lijkt soms wel alsof Bosnië-Herzegovina een onuitputtelijk talent heeft om politieke spanningen te creëren of deze nieuw leven in te blazen, ook al zegt het gezonde verstand ons dat er nu toch wel verbeteringen zouden moeten komen in een andere richting en dat politieke verzoening nu zo langzamerhand onderdeel zou moeten gaa ...[+++]

La Bosnie-et-Herzégovine semble parfois avoir un don naturel pour créer et raviver des tensions politiques, même si le bon sens nous laisse présager des améliorations permettant d’amorcer un nouveau virage et la possibilité que la réconciliation politique trouve une place dans l’avenir politique de la Bosnie-et-Herzégovine.


Als de Raad er echter aan vasthoudt dat alle politieke besluiten achter gesloten deuren moeten worden genomen, dan moet toch op zijn minst het wetgevingsproces voor ons transparanter worden gemaakt, en moeten wij de mogelijkheid krijgen om aanwezig te zijn als dergelijke besluiten worden genomen.

Si celui-ci insiste cependant pour prendre toutes ses décisions politiques à huis clos, nous devrions au minimum pouvoir assister à la procédure législative et être présents lors de la prise de telles décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms moeten open deuren toch' ->

Date index: 2021-09-09
w