Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen zullen meer " (Nederlands → Frans) :

Sommigen zullen meer betalen omdat het maximum van 40 000 frank is afgeschaft.

Certains vont devoir payer plus parce que le maximum de 40 000 francs n'est plus retenu.


Sommigen zullen meer betalen omdat het maximum van 40 000 frank is afgeschaft.

Certains vont devoir payer plus parce que le maximum de 40 000 francs n'est plus retenu.


Overwegende dat de impacten en de hinder in verband met geluid, stof, trillingen, verkeer en andere meer gedetailleerd onderzocht zullen worden in het effectenonderzoek voor het leefmilieu, uitgevoerd in het kader van de toekomstige vergunningsaanvragen; dat zowel de CRAT, de CWEDD, DGO3 als de gemeenteraad van Durbuy die mening delen en bovendien reeds, althans sommigen, de onderdelen benoemd hebben die daarin aan bod zullen moeten komen;

Considérant que les impacts et nuisances relatifs aux bruits, poussières, vibrations, charroi et autres seront étudiés plus en détail dans l'étude d'incidences sur l'environnement réalisée dans le cadre des futurs demandes de permis; que tant la CRAT, le CWEDD, la DGO3 ou le conseil communal de Durbuy partagent cet avis et ont d'ailleurs, pour certains, énoncés les volets précis qui devront y être développés;


Sommigen onder hen zullen zich bezondigen aan een preek met extremistische inhoud, hierbij ongelovigen, joden, maar ook moslims met een meer gematigd discours stigmatiserend.

Certains d'entre eux vont en effet se livrer à un prêche de nature extrémiste, stigmatisant les non-croyants, les juifs, voir même les musulmans qui ne se reconnaissent pas dans leur discours.


Sommigen zullen misschien zeggen dat de werkingssfeer van de verordening betreffende autobus- en touringcardiensten van 250 kilometer of meer te beperkt is en hadden misschien liever gezien dat passagiers in het plaatselijk vervoer ook beschermd werden.

Certains diront peut-être que le champ d’application concernant les services en autobus et en autocar pour les distances de 250 km ou plus est trop limité et qu’ils auraient souhaité que les passagers utilisant les transports locaux soient eux aussi protégés.


Sommigen zullen in hun zucht naar constant overheidsingrijpen meer regelgeving en wetgeving bepleiten.

Ceux qui adoptent une approche constamment interventionniste plaideront donc en faveur d’une réglementation accrue et de plus de législation.


Sommigen zullen zeggen dat er niet nog meer geld moet worden uitgeven, maar het is niet alleen een financiële kwestie, en een voorbeeld daarvan is dat u, dames en heren van de Raad, de hervorming van het Europees Solidariteitsfonds heeft stilgelegd, terwijl die hervorming geen euro extra druk op de communautaire begroting legt.

D’aucuns diront que les dépenses devraient être limitées, mais ce n’est pas un problème financier et j’en veux pour preuve que vous, représentants du Conseil, ne faites aucun progrès sur la réforme du Fonds européen de solidarité, qui ne grèvera pas d’un seul euro de plus le budget communautaire.


Sommigen zullen wel verbaasd zijn mij hier terug te zien. Nadat een collega mij beledigd had en mij een onwaardige voorzitter genoemd had, had ik immers beslist niet meer naar plenaire vergaderingen te komen.

- D'aucuns s'étonneront de me revoir à la tribune alors qu'après avoir été injurié par un collègue qui m'a traité de " onwaardige voorzitter" , j'avais décidé de ne plus venir en séance plénière.


Ik wil ook even stilstaan bij onze collega, Willy Demeyer, de burgemeester van Luik, maar ook bij de schepenen en de gemeenteraadsleden van die stad en de politiek mandatarissen, van wie sommigen, onder meer de vicepremier en mevrouw Defraigne, lid zijn van deze vergadering, Zij worden nu geconfronteerd met de vragen en opmerkingen van hun inwoners, ze staan midden tussen hen en de feiten zullen hen dan ook niet snel loslaten.

Je voudrais également m'arrêter à notre collègue, Willy Demeyer, le bourgmestre de Liège, mais aussi aux échevins et membres du conseil communal de cette ville, ainsi qu'aux mandataires politiques dont certains, comme le vice-premier ministre et Mme Defraigne, sont membres de cette assemblée.


Sommigen zullen zeggen dat volgens het regeringsplan van 26 april 2002 de Senaat nog veel meer als Senaat van de gemeenschappen moet optreden.

Certains diront que, d'après le plan du gouvernement du 26 avril 2002, le Sénat doit jouer un rôle beaucoup plus important comme Sénat des Communautés.




Anderen hebben gezocht naar : sommigen zullen meer     althans sommigen     gedetailleerd onderzocht zullen     andere meer     sommigen     onder hen zullen     meer     sommigen zullen     kilometer of meer     constant overheidsingrijpen meer     niet nog meer     beslist niet meer     wie sommigen     feiten zullen     onder meer     nog veel meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen zullen meer' ->

Date index: 2021-04-29
w